Connie Boswell - Blue Moon

Tłumaczenie:


Niebieski księżycu *
Widziałeś mnie stojącą samotnie
Bez marzeń w moim sercu
Bez miłości na własność

Niebieski księżycu
Wiedziałeś, po co tam byłam
Słyszałeś moją modlitwę o
Kogoś, o kogo mogłabym naprawdę dbać

I wtedy nagle pojawił się przede mną
Jedyny, którego mogłabym objąć
Usłyszałam czyjś szept "Proszę, uwielbiaj mnie"
A kiedy spojrzałam, księżyc stał się złoty

Niebieski księżycu
Dziś nie jestem już dłużej samotna
Bez marzeń w moim sercu
Bez miłości na własność
~~~~♫♫♫ ~~~~
Niebieski księżycu
Widziałeś mnie stojącą samotnie
Bez marzeń w moim sercu
Bez miłości na własność

Niebieski księżycu
Wiedziałeś, po co tam byłam
Słyszałeś moją modlitwę o
Kogoś, o kogo mogłabym naprawdę dbać

I wtedy nagle pojawił się przede mną
Jedyny, którego mogłabym objąć
Usłyszałam czyjś szept "Proszę, uwielbiaj mnie"
A kiedy spojrzałam, księżyc stał się złoty

Niebieski księżycu
Dziś nie jestem już dłużej samotna
Bez marzeń w moim sercu
Bez miłości na własność

*Blue Moon – „Ekstra” księżyc, 13 pełnia w roku, zamiast „normalnych” 12. W którymś miesiącu zdarzają się wtedy 2 pełnie i ta druga to „niebieski księżyc”. Generalnie to określenie oznacza coś co się bardzo rzadko zdarza
copyright © basiabijou

Tekst piosenki:


Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue Moon
You knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms could ever hold
I heard somebody whisper „please adore me”
And when I looked to the Moon had turned to gold

Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
~~~~♫♫♫ ~~~~
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue Moon
You knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms could ever hold
I heard somebody whisper „please adore me”
And when I looked to the Moon had turned to gold

Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own