Tłumaczenie:
[BEULAH, mówione]
Wszyscy na pokład!
[OZ, mówione]
Wskakuj do środka, kaczuszko.
[BEULAH, mówione]
Zabierzmy was tam, dokąd się wybieracie.
[OZ, mówione]
Wszyscy widzieliście lotnisko.
Kiedyś było to największe lotnisko w Ameryce Północnej
Samoloty ze wszystkich stron świata zatrzymywały się tu, by zatankować
[BEULAH, mówione]
Ooh! Frank Sinatra, Albert Einstein...
[OZ, mówione]
Muhammed Ali...
[BEULAH & OZ, mówione]
Królowa...
[OZ, mówione]
A potem wynaleźli samoloty odrzutowe, które potrafią przelecieć cały ocean na jednym tankowaniu.
[BEULAH, mówione]
Więc nie muszą się już tu zatrzymywać.
[OZ, mówione]
A my zostaliśmy z tym ogromnym lotniskiem!
[BEULAH, mówione]
No to teraz mam powód, żeby wolno jechać.
[OZ, mówione]
Ten tu na środku ulicy?
[BEULAH & OZ, mówione]
Taa. To łoś.
[BEULAH, mówione]
Przesunie się, kiedy będzie gotowa.
[NICK, mówione]
Masz coś przeciwko, żebym się przysiadł?
[DIANE, mówione]
Oh, witaj, Nick.
Myślałam że już cię zgubiliśmy
[NICK, mówione]
Nie, musiałem tylko pójść po awaryjną receptę.
To nic takiego, to nie tak że "O mój Boże, nie wziął swoich leków!"
Już przestaję mówić.
[DIANE, mówione]
Nic nie szkodzi.
[NICK, mówione]
Jakieś wieści o twoim mężu który dzisiaj leciał?*
[DIANE, mówione]
Nie. Możemy o tym nie rozmawiać?
Nie zdobyłam jeszcze telefonu.
[NICK, mówione]
Przepraszam. Pomogę ci znaleźć telefon gdy tylko dotrzemy... gdziekolwiek jedziemy.
* W tym momencie Diane patrzy na Nicka przez dłuższą chwilę zastanawiając się o jakim mężu mówi, ponieważ nie ma męża, a martwi się o swojego syna, decyduje jednak go nie poprawiać.
Tekst piosenki:
[BEULAH, spoken]
Climb aboard!
[OZ, spoken]
Hop right in, me ducky
[BEULAH, spoken]
Let's get you where you're going
[OZ, spoken]
You've all seen the airport
It used to be the biggest airport in North America
Planes used to stop here to gas up from everywhere
[BEULAH, spoken]
Ooh! Frank Sinatra, Albert Einstein
[OZ, spoken]
Muhammed Ali
[BEULAH & OZ, spoken]
The Queen
[OZ, spoken]
Then they invented jet planes that can get across the ocean on one tank
[BEULAH, spoken]
So there's no need to refuel anymore
[OZ, spoken]
Leaving us with this giant airport!
[BEULAH, spoken]
Now there's the reason I drive slow
[OZ, spoken]
That there in the middle of the road?
[BEULAH & OZ, spoken]
Ya. That's a moose
[BEULAH, spoken]
She'll move when she's good and ready
[NICK, spoken]
Mind if I sit here?
[DIANE, spoken]
Oh, hello Nick
I thought we lost you
[NICK, spoken]
No, I just needed to get an emergency prescription filled
Nothing serious, it's not like:
"Oh my God, he's off his medication!"
I'll stop talking now
[DIANE, spoken]
It's fine
[NICK, spoken]
Any news yet about your husband who was flying today?
[DIANE, spoken]
No. Do you mind if we just don't talk about that?
I haven't been able to get to a phone
[NICK, spoken]
I'm sorry. I'll help you find a phone as soon as we get... wherever we're going