Chimene Badi - Je viens du Sud

Tłumaczenie:


Mam gdzieś w sercu
Melancholię,
Mieszankę barbarzyńskiej krwi
I włoskiego wina,
Małżeństwo na wsi
Ciągnięte przez dwa konie
Ścieżkę w górach
By iść i zaczerpnąć wody.
W głębi mojej pamięci mam
Światła przeszłości
Ta bardzo stara kobieta w czerni
Oświetlona dla mnie,
Dom cały z kamieni,
Który pożarł morze
Nad cmentarzem,
gdzie krzyże są zgięte.
Pochodzę z południa
I wszystkimi drogami
wracam ...
Mam w głosie kilka wieczorów,
Coś, co płacze,
Mieszankę barbarzyńskiej pieśni
I włoskiego nieba,
Monumentalną złość
Że wiały we mnie wiatry,
Niekończące się przemówienia
Po obiedzie.
Pochodzę z południa
I wszystkimi drogami
wracam ...
Gdzieś w sercu mam
melancholię,
chęć zresetowania
zegarów mojego życia,
ścieżkę w górach,
gdy potrzebuję wody,
ogród na wsi
Na moje dni odpoczynku,
dom cały w kamieniach,
które morze pożre
Nad cmentarzem, na
którym leży mój ojciec.
Pochodzę z południa
I wszystkimi drogami
wracam
I wszystkimi drogami
wracam

Tekst piosenki:


J'ai dans le cœur, quelque part,
de la mélancolie,
mélange de sang barbare
et de vin d'ltalie,
un mariage à la campagne
tiré par deux chevaux,
un sentier dans la montagne
pour aller puiser l'eau.
J'ai au fond de ma mémoire
des lumières d'autrefois
qu'une très vieille femme en noir
illuminait pour moi,
une maison toute en pierres
que la mer a rongée
au-dessus d'un cimetière
où les croix sont penchées.

Je viens du sud
et par tous les chemins,
j'y reviens...

J'ai dans la voix, certains soirs,
quelque chose qui crie,
mélange d'un chant barbare
et d'un ciel d'ltalie,
des colères monumentales
que les vents m'ont soufflées,
des discours interminables
après le déjeuner.

Je viens du sud
et par tous les chemins,
jy reviens...

J'ai quelque part dans le cœur
de la mélancolie,
l'envie de remettre à l'heure
les horloges de ma vie,
un sentier dans la montagne
quand j'aurai besoin d'eau,
un jardin dans la campagne
pour mes jours de repos,
une maison toute en pierres
que la mer a rongée
au-dessus d'un cimetière
où mon père est couché.

Je viens du sud
et par tous les chemins,
j'y reviens...
Et par tous les chemins,
j'y reviens...