Celine Dion - Cherche encore

Tłumaczenie:


Jest tyle murów, które cię powstrzymują
Zbyt wiele niedostępnych stopni
W twoich snach i w twych słowach

Wybrałeś na przekór trudnościom
Odległe miejsca, w których inne tęcze
Przecinają piękniejsze światy

Szukaj dalej
Tak długo jak pali się twój płomień
Raj uśpiony
W zakamarkach twej duszy
Szukaj dalej
Podążaj za swym światłem
i twoimi zasadami
Jeśli możesz szukaj jeszcze więcej
A jeśli kiedykolwiek się zgubisz
Będę tam, będę tam

Chcę pozostać w twym życiu
Mała uchylona furtka
W korytarzu, którym uciekasz
Za kratami twej pamięci
Nawet gdy rozum cię opuści
Wysłucham cię bez skargi

Idź jeszcze dalej szukaj nadal
Tak długo jak pali się twój płomień
Raj uśpiony
W zakamarkach twej duszy
Szukaj dalej
Podążaj za swym światłem i swoją wiarą
Jeśli możesz szukaj jeszcze więcej
A jeśli kiedykolwiek się zgubisz
Będę tam, będę tam

A jeśli w czasie gdy ludzie
wciąż postępują do przodu
Jeśli pozostaniesz z tyłu będę by
cię wesprzeć
A wiatry nadal będę wiać, a lata mijać
Jeśli czeka cię zapomnienie, ja też poczekam

Tekst piosenki:




Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles échelles
Dans tes rèves et dans tes mots

Tu as choisi l'envers à la peine
Ailleurs où d'autres arcs-en-ciel
Tracent des mondes plus beaux

Cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et tes lois
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là, je serai là

Je veux rester dans ton histoire
Une petite porte ouverte
Dans le couloir où tu fuis
Derrière les barreaux de ta mèmoire
Même où la raison déserte
Je t'entendrai sans un cri

Va plus loin cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et ta foi
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là, je serai là

Et le temps les gens continuent d'avancer
Si tu tombes avant je saurai te porter
Et les vents, les ans, continuent de tourner
Si l'oubli t'attend, moi aussi j'attendrai