Carla Bruni - Mon amour, mon ami

Tłumaczenie:


Ty moja miłości, mój przyjacielu
Kiedy śnię to o Tobie
Moja miłości, Mój przyjacielu
kiedy śpiewam to dla Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
nie mogę żyć bez Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
i nie wiem dlaczego

Nigdy nie znałam żadnego chłopca poza Tobą
a jeśli znałam, to nie pamiętam
po co szukać, porównywać?
Mam serce które wie
kiedy jest dobrze
i od kiedy to wybrało moje imię

Ty moja miłości, mój przyjacielu
Kiedy śnię to o Tobie
Moja miłości, Mój przyjacielu
kiedy śpiewam to dla Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
nie mogę żyć bez Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
i nie wiem dlaczego

Nikt nigdy nie wie
gdzie miłość ustanie
i ja, kto by pomyślał
będę zdolna by kochać Cię
zawsze
kto Cię zostawił
i ja mogę się oprzeć
Często śpiewam dla innych
za każdym razem trochę gorzej

Ty moja miłości, mój przyjacielu
Kiedy śnię to o Tobie
Moja miłości, Mój przyjacielu
kiedy śpiewam to dla Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
nie mogę żyć bez Ciebie
Moja miłości, Mój przyjacielu
i nie wiem dlaczego

Tekst piosenki:


Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
A quoi bon chercher faire des comparaisons
J'ai un cÂśur qui sait quand il a raison
Et puisqu'il a pris ton nom
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Je chante parfois à d'autres que toi
Un peu moins bien chaque fois
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
{au dernier refrain}