Buck-Tick - Lady Skeleton

Tłumaczenie:


Kochaj mnie, szkieletowa pani, ogrodzie Eden
Moje życie pełne grzechu i chciwości

Klęcząc, całuję twoje palce u stóp

Poczuj mnie, szkieletowa pani, wieżo Babel
Tymi pełnymi mroku czerwono różanymi ustami

Okaż mi swą miłość, całuję twój koniuszek języka

Nadchodzi noc TAŃCZ! TAŃCZ! MOŻESZ TAŃCZYĆ!
Kocham cię aż po grób*
Aż obrócimy się w proch

Kocham cię, szkieletowe kochanie, że aż mógłbym umrzeć, wiesz?
Twoje życie pełne grzechu i chciwości

Ofiaruję ci moją miłość CAŁUJĘ! CAŁUJĘ! CAŁUJĘ! CAŁUJĘ CIĘ!

Przez całą noc TAŃCZ! TAŃCZ! MOŻESZ TAŃCZYĆ!
Kocham cię aż po grób*
Nie mogłabyś się uśmiechnąć?

Nadchodzi noc TAŃCZ! TAŃCZ! MOŻESZ TAŃCZYĆ!
Kocham cię aż po grób*
Nawet gdy obrócimy się w proch



* Dosłownie: „Aż po kości” - zinterpretowałam ten fragment (być może błędnie) jako metaforę rozkładu

Tekst piosenki:


aishite kure LADY SKELETON EDEN no sono
tsumibukaki yokubukaki kono inochi

hizamazuite tsumasaki KISS YOU!

kanjite kure LADY SKELETON BABERU no tou
yamibukaki bara akaki kuchibiru de

ai o choudai shitasaki KISS YOU!

yoru ga kuru wa DANCE! DANCE! YOU CAN DANCE!
hone made aishiteiru
hai ni naru made

aishiteiru wa BABY SKELETON shinu hodo hora...
tsumibukaki yokubukaki sono inochi

ai o ageru KISS! KISS! KISS! KISS YOU!

hitobanjuu saa DANCE! DANCE! YOU CAN DANCE!
hone made aishiteiru
waraenai deshou?

yo ga akeru wa DANCE! DANCE! YOU CAN DANCE!
hone made aishiteiru
hai ni nattemo