Buck-Tick - Candy

Tłumaczenie:


Rozrzucam cukierki po całym moim małym ogródku
„To Ty”, uśmiechasz się delikatnie i mówisz

Ach, jestem sama w tym pustym świecie
Widziałam na tym świecie osobę, którą kocham

„Moje imię brzmi Kocham Cię” - tak mi powiedziałeś
Niczego nie chcę, tu jest w porządku

Ach, tracę ręce, stopy i oczy, moje serce
Dotknęło twojego serca, dotknęło twojego serca

Chcę żyć, prowadzony przez bogów
Przebijemy się, tylko my dwoje

Czarny diabeł połknął miłość
Sprawił, że prawda o wszystkim była niewidzialna

Ach, w tym pustym świecie
Jeden czerwony, czerwony kwiat rozkwitł na tym świecie
Jeden czerwony, czerwony kwiat rozkwitł na tym świecie

Chcę zobaczyć miejsce, w którym bogowie się uśmiechają
Przejdźmy na drugą stronę
Chcę żyć z Tobą, prowadzony przez bogów
Przebijemy się, tylko my dwoje
Przebijemy się, przebijemy się, przebijemy się

Tekst piosenki:


Boku no hakoniwa ni candy shikitsumete
"kore ga kimi da yo" to yasashiku hohoemi kakeru

Aa nanimonai kono hoshi(*) ni tada hitori
Aisuru hito ga mieta kono hoshi(*) ni

Kimi wa namae o love you sou tsugeta
Nanimo hoshikunai subete wa me no mae ni aru

Aa teashi o me o nakushi kokoro ga
Anata no mune ni [...]reta sono mune ni

Boku wa ikitai kami no michibiku mama ni sa futari dakede tsukinukeru

Kuro no akuma ga ai nomikonda
Me niwa mienai subete o shinjitsu toshita

Aa nanimonai kono hoshi(*) ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi(*) ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi(*) ni

Boku wa mitai kami ga hohoemu basho o saa mukougawa e
Kimi to ikitai kami no michibiku mama ni saa futari dakede tsukinukeru
Tsukinukeru tsukinukeru tsukinukeru...


(*) kanji is chikyuu (earth), but atsushi sings hoshi (star)
[...] couldn't find the kanji... scan wasn't clear enough for me to be sure i got the right one