Tłumaczenie:
Wschodzi nowy świt
By oświetlić ruiny przyszłości
Kiedy odległe echo z przeszłości
Obraca się nad łazikami panoramy
Obraca się nad łazikami panoramy
Zanurza się w przyszłą obsadę
Nadchodzące lata, lata, które minęły
Obecność złapana przez wiatr
Utkana we wspomnieniu i tajemnicy
Objawia się kopułą historii
Natura dąży do nowego świtu
Ludzkość uciska, rezygnuje i upada
W perwersyjną zarozumiałość
Milion nocy
Milion dni
egzystencja trwa przez wyostrzenie marginesów
Tysiąc lat
Tysiąc dróg
wszystkie ścieżki prowadzą do ostatniego stromego upadku
Przez brzegi słońca
Wzdłuż pierścienia pobocza
Na nadchodzące tysiąc lat
Nadchodzi jesień, zima i wiosna
Na nadchodzące tysiąc lat
Przychodzą narodziny, życie i śmierć
Na nadchodzące tysiąc lat...
Na nadchodzące tysiąc lat
Przychodzą narodziny, życie i śmierć
Natura dąży do nowego świtu
Ludzkość uciska, rezygnuje i upada
W perwersyjną zarozumiałość
Milion nocy
Milion dni
egzystencja trwa przez wyostrzenie marginesów
Tysiąc lat
Tysiąc dróg
wszystkie ścieżki prowadzą do ostatniego stromego upadku
Tekst piosenki:
A new dawn is rising
To enlight the ruins of the future
As a distant echo from the past
Circles above , roves of the skyline
Circles above, roves the skyline
Dives into the future cast
Years to come, years that passed
a presence cached by the wind
Woven in reminiscence and mystery
Manifested by the dome of history
Nature strives towards a new dawn
Mankind oppresses, resigns and falls
Into perverted conceitedness
Millions of nights
Millions of days
existence endure through sharpen margins
Thousands of years
Thousands of ways
all paths lead to the final steep fall
Through the brim of the sun
Along the ring of the verge
For a thousand years to come
Comes the autumn, winter, and spring
For a thousand years to come
Comes birth, life, and death
For a thousand years...
For a thousand years to come
Comes birth, life, and death
Nature strives towards a new dawn
Mankind oppresses, resigns and falls
Into perverted conceitedness
Millions of nights
Millions of days
existence endure through sharpen margins
Thousands of years
Thousands of ways
all paths lead to the final steep fall