Bob Dylan - Days of '49

Tłumaczenie:


Jestem starym Tomem Moorem ze złotych dni na brzegu złodzieja
Nazywają mnie złodziejem i śmiałkiem, ale co mi zależy na pochwalach?
Wędruję z miasta do miasta, jak wędrujący znak
A wszyscy mówią, "Tam idzie Tom Moore, w dniach '49"
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Moje towarzyszki mnie dobrze kochały, śmiałą i wesołą zbieraninę
Wspominać będę kilku twardych przypadków, choć wszyscy byli odważni i szczerzy
Bez względu na przeciwności, nigdy się nie skapitalizowali, nigdy nie narzekali czy biadoli
Jak dobre cegły, znosili kopniaki w dniach '49
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Był New York Jake, rzeźnicki chłopiec, zawsze stawał na nogi
I za każdym razem, gdy się nadziałał, szukał kłopotów
Ale Jake zderzył się z nożem w rękach starego Boba Steina
I dla Jake'a urządzili czuwanie w dniach '49
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Był Poker Bill, jeden z chłopców, który zawsze grał
Nieważne, czy przegrał czy wygrał, zawsze było mu tak samo
Wpłaciłby zakład i rozdał swoje karty, a ty bilby na ślepo
W grze ze śmiercią Bill stracił oddech, w dniach '49
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Był Ragshag Bill z Buffalo, nigdy nie zapomnę
Wył w dzień i wył w nocy, i myślę, że wciąż wyje
Pewnego dnia wpadł do jamy poszukiwawczej, w złym desygnacie wyjękał
A w tej jamie wyjał swoją duszę, w dniach '49
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Z wszystkich towarzyszy, których miałem, nikt nie pozostał do chwalenia się
I zostałem sam w swoim nieszczęściu jak jakiś biedny wędrujący duch
Przechodzę z miasta do miasta, nazywają mnie wędrującym znakiem
"Tam idzie Tom Moore, złodziej na brzegu złodzieja w dniach '49"
W dniach dawnych, w złotych dniach
Jak często tęsknię za starymi dniami
Kiedy wykopywaliśmy złoto, w dniach '49.

Tekst piosenki:


I'm old Tom Moore from the bummer's shore in that good old golden days
They call me a bummer and a ginsot too, but what cares I for praise ?
I wander around from town to town just like a roving sign
And all the people say, "There goes Tom Moore, in the days of '49"
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.

My comrades they all loved me well, a jolly saucy crew
A few hard cases I will recall though they all were brave and true
Whatever the pitch they never would flinch, they never would fret or whine
Like good old bricks they stood the kicks in the days of '49
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.

There was New York Jake, the butcher boy, he was always getting tight
And every time that he'd get full he was spoiling for a fight
But Jake rampaged against a knife in the hands of old Bob Stein
And over Jake they held a wake in the days of '49
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.

There was Poker Bill, one of the boys who was always in a game
Whether he lost or whether he won, to him it was always the same
He would ante up and draw his cards and he would you go a hatful blind
In the game with death Bill lost his breath, in the days of '49
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.

There was Ragshag Bill from Buffalo, I never will forget
He would roar all day and he'd roar all night and I guess he's roaring yet
One day he fell in a prospect hole, in a roaring bad design
And in that hole he roared out his soul, in the days of '49
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.

Of the comrades all that I've had, there's none that's left to boast
And I'm left alone in my misery like some poor wandering ghost
And I pass by from town to town, they call me a rambling sign
"There goes Tom Moore, a bummer shore in the days of '49 "
In the days of old, in the days of gold
How oft'times I repine for the days of old
When we dug up the gold, in the days of '49.