Black Sabbath - After all

Tłumaczenie:


* Po wszystkim

-Co powiesz zmarłym?
- "Wybaczycie mi za moje życie?"
-Nie wierz w rzeczy, które oni powiedzieli,
Taki piękny dzień na zabijanie
-To MNIE zabija!

-Co oni robią z twoją duszą?
Czy zwyczajnie leżysz tam obłąkany?
Kiedy straciłeś całą kontrolę?
Czy jest tam ktoś komu można zaufać?
-W moim umyśle.

Oh, nie można dowieść tego
Co tylko może przyjść po wszystkim,
-Ale czasem znikąd
Słychać śmiech obłąkanych

Wszyscy jesteśmy obłąkani przez
ducha - wyobraźnię!
-Nie możliwe!
Widziałem ich tam,
Wyjących do księżyca.

Czy to tylko ja?
Czy ktokolwiek kto w to wierzy?
Cóż, nie jestem sam,
Nie lękam się!
Jest tylko jedna droga, żeby się przekonać.

Po śmierci...

Co powiesz zmarłym?
Czy jest miejsce, w którym się smażą?
-Opisano to pewnej książce...
Tak, jest szansa na ocalenie!
Po to zwracają się do mnie.

Podstawowe zasady
Nie mówią nic o wieczności,
Ale są tam głosy, które słyszę
Albo po prostu jestem niemądry.

To nie urojenia,
Znam kogoś, kto też w to wierzy.
Zatem, nie jestem sam
Nie lękam się!

Jest tylko jedna droga żeby się przekonać.

Po śmierci...

Tekst piosenki:


What do you say to the dead
Will you forgive me for living
Can't believe the things that they said
Wonderful day for a killing
It's killing me

What do they do with your soul
Is it just lying there busted
When did you lose all control
Is there someone to be trusted
With my mind

Oh there's insufficient evidence
Of what just might come after
But sometimes out of nowhere
There's demented sounds of laughter

Are we all haunted by
The ghost - imagination
It just can't be
I've seen them there
Howling at the moon

Is it just me
Or does somebody else believe this
Well I'm not alone
And I'm not afraid
There's just one way to see

After all etc.

What do you say to the dead
Is there a place where it's burning
It says in a book I once read
Yes there's a chance of returning
Turn to me

The fundamental principles
Say nothing of forever
But those are voices that I hear
Or I'm just not so clever

It can't be me
I know somebody else believes this
Well I'm not alone
I'm not afraid

Just one way to see

After all etc.