Bajm - Dwa serca dwa smutki

Tłumaczenie:


You're growing, like young God, on my shoulders.
Like a tree that no one - no one can defeat.
I gave you the will to exist,
I gave you the power of creation.

New unknown route over your head!
Can be only dream or maybe crown?
So become God and tree.
Between me, earth and heaven.

Chorus:
So now I have two hearts - sorrows two.
And love to the end and joy to tears.
Evenings long and bad-short days.
So kiss me more often - because I don't know how it will be!

Your father's rush, seduced me.
He cradled like precious treasure, in his arms.
I gave him will to exist
I gave him the power of creation.

Chorus:
So now I have two hearts - sorrows two.
And love to the end and joy to tears.
Evenings long and bad-short days.
So kiss me more often - because I don't know how it will be!

When you leave..

(c) 1985 performed by: Beata kozidrak

Tekst piosenki:


Rośniesz, jak młody Bóg, na moich ramionach.
Jak drzewo, którego nikt - nikt nie pokona.
Dałam Ci wolę istnienia,
Dałam Ci siłę tworzenia.

Nowy nieznany szlak, nad Twoją głową!
Może jest tylko snem, a może koroną?
Zostań więc Bogiem i drzewem.
Między mną, ziemią, a niebem.

Ref.:
Więc teraz serca mam dwa - smutki dwa.
I miłość po kres i radość do łez.
Wieczory długie i złe - krótkie dnie.
Więc całuj mnie częściej - bo nie wiem jak będzie!

Ojciec Twój pędziwiatr, uwieść mnie zdołał.
Tulił jak cenny skarb, w swoich ramionach.
Dałam Mu wolę istnienia,
Dałam Mu siłę tworzenia.

Ref.:
Więc teraz serca mam dwa - smutki dwa.
I miłość po kres i radość do łez.
Wieczory długie i złe - krótkie dnie.
Więc całuj mnie częściej - bo nie wiem jak będzie!

Gdy odejdziesz..

(c) 1985 wyk.: Beata Kozidrak