Ayahi Takagaki - Meteor Light

Tłumaczenie:


Jestem tu, gdzie kiedyś było moje miejsce, lecz gdy się odwracam tylko wiatr jest ze mną.
Nie zawiedź mnie! Nie mieszaj mi w głowie! Zaraz utonę z rozpaczy!!
Uciekaj stąd! To jak koszmar goniący za mną.
Moje marzenia, powody i wszystkie me uczucia znów są wymazywane!

Nie mogę się doczekać końca tych smutnych dni.
Zagubiona, głęboko w agonii, mimo to wciąż staram się zwyciężyć.

Mimo, że me dłonie pokryte są ranami,
Wciąż trzymają małą gwiazdkę, która nigdy nie zgaśnie.
To światło, te uczucia prosto od niebios jasno świecą dla mnie nawet teraz.
Będę sięgać do innych, nie ważne ile razy będzie trzeba.
Mimo iż nie potrafię sobie wyobrazić jak sama wiara może być źródłem siły.
Świeć dla mnie SPADAJĄCA GWIAZDO!!

Robię krok naprzód w ciemność; Nawet gdybym uciekła od moich "zmartwień".
Nie patrz wstecz! Nie przestawaj wierzyć!; Nie mogę uciec od "Siebie"!
Jak daleko mogę pójść? Tracę kontrolę; niezdarnie aby było w porządku.
Uchwycę prawdę, którą jestem bliska stracić z oczu.

Odpowiedź, której poszukuję nie istnieje w dowolnym miejscu.
Ale kładąc rękę na swej piersi, moje bicie serca wie wszystko.

Mimo, że me oczy ronią łzy,
Moje ręce wciąż trzymają małą gwiazdkę, która nigdy nie zgaśnie.
Ta obietnica, którą Ci złożyłam będzie łączyć nasze serca na zawsze.
Będę wciąż snuć marzenia, nawet jeśli nie spełnią się od razu.
Jeśli zrezygnuję, światło zgaśnie!
Więc ścigajmy się SPADAJĄCA GWIAZDO!

Jeśli zamknę oczy i będę słuchać uważnie
Usłyszę melodię unoszącą się w piersi
To echo wygląda jakby świeciło w ciemności.

Mimo, że me dłonie pokryte są ranami,
Wciąż trzymają małą gwiazdkę, która nigdy nie zgaśnie.
To światło, te uczucia prosto od niebios jasno świecą dla mnie nawet teraz.
Będę sięgać do innych, nie ważne ile razy będzie trzeba.
Mimo iż nie potrafię sobie wyobrazić jak sama wiara może być źródłem siły.
Świeć dla mnie SPADAJĄCA GWIAZDO!!

Tekst piosenki:


Get back to where I once belonged, BUT!! furimukeba kaze no oto dake
Don’t let me down, Don’t make me confuse zetsubou ga nuritsubushiteku
Escape from here!! It’s like a nightmare oikakete kuru
Yume mo risou mo jounetsu mo mata kakikesarete

Kanashii hibi wa itsuka wa owari ga kuru no?
Mayoi nagara mogaki nagara soredemo mada akirametakunai

Kizu darake demo kono tenohira ni
Keshite kienai hoshi ga aru
Nagarete ochita hikari wa ima mo ano basho wo tooku terashiteru
Nando demo te wo nobasou ima wa egakenakute mo
Shinjiru koto ga tsuyosa ni kawaru
Kagayaite yo Shooting STAR

When I take a step into the darkness “fuan” kara nigedashitatte
Don’t look back, Don’t stop believing “jibun” kara nigekirenai
How far should I go? I lose my control tesaguri de ii
Miushinaisou na shinjitsu wo mata nigirishimete

Sagashitsuzuketa kotae wa doko ni mo nai yo
Dakedo mune ni te wo atereba kono kodou ga subete wo shitteteru

Namida wo nuguu kono tenohira ni
Keshite kienai hoshi ga aru
Kimi to kawashita ano yakusoku ga itsudatte kokoro tsunaideru
Nando demo yume wo miyou ima wa kanawanakute mo
Akirameta toki, hikari wa kieru
Kakenukete yo Shooting STAR

Mabuta tojite mimi wo sumaseba
Kono mune ni nagareteru MERODI ga kikoeru
Kurayami ni hora, kirameku you ni hibiita

Kizu darake demo kono tenohira ni
Keshite kienai hoshi ga aru
Nagarete ochita hikari wa ima mo ano basho wo tooku terashiteru
Nando demo te wo nobasou ima wa egakenakute mo
Shinjiru koto ga tsuyosa ni kawaru
Kagayaite yo Shooting STAR