Aslı Güngör - Son Öpücük

Tłumaczenie:


"Ostatni Pocałunek"

Ostatnie spojrzenie przy pożegnaniu, ostatni dla ciebie uśmiech
Ostatni dla ciebie, z serca, pocałunek...
Ta miłość, którą wychowywałam od lat,
Szkoda, że teraz wygląda tak marnie w twych dłoniach.

Myślałeś, że cokolwiek zrobisz, zawsze z tobą będę
Że muszę znosić to cierpienie i niewierność
Myślałeś, że nie potrafię... nie potrafię odejść, że nie umiem się poddać.
Teraz jestem twoją przeszłością, twoimi wspomnieniami.

Ostatnie spojrzenie przy pożegnaniu, ostatni dla ciebie uśmiech
Ostatni dla ciebie, z serca, pocałunek...
Ta miłość, którą wychowywałam od lat,
Szkoda, że teraz wygląda tak marnie w twych dłoniach.

To pierwsze pożegnanie i ostatnie dla ciebie słowo.
To najszczersze uczucia, jakie kiedykolwiek napisałam.
A powód, o którym przez te lata milczałam,
Który zgasił moją prawdziwą miłość,
To twoja zdrada, której nie udało ci się przede mną ukryć...

Tekst piosenki:


Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Sandın ki ne yaparsan yap yanındayım ben
Acıyı ihaneti taşımak zorundayım ben
Yapamam gidemem sandın ki vazgeçemem
Artik yalnız geçmişte anındayım ben

Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Bu sana ilk elvedam son sözlerimdir
Bu sana en içten yazdığım hislerimdir
Ve sana yıllar yılı haykıramadığım gerçek aşkımı bitiren
Gizli sandığın ihanetindir.