Ashe - Moral of the Story

Tłumaczenie:


[Zwrotka 1]
A więc, nigdy tak naprawdę Cię nie znałam
Boże, naprawdę próbowałam
Oślepiona, uzależniona
Sądziłam, że naprawdę damy radę
Ale tak naprawdę byłam głupia
Z perspektywy czasu, to oczywiste

[Przed-Refren]
Rozmawiając ze swoim prawnikiem
Zapytała, "Gdzieś ty znalazła tego faceta?"
Odpowiedziałam, "Młodzi ludzie czasami
zakochują się w nieodpowiednich osobach"

[Refren]
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Możesz myśleć, że jesteś zakochana
Kiedy tak naprawdę po prostu cierpisz
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Koniec końców, wyszło mi to na dobre
Oto morał tej historii, kochanie

[Po-Refren]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Zwrotka 2]
Zabawne, jak wspomnienie
Zmienia się w zły sen
Kiedy wygłupy stają się nieprzewidywalne
Pamiętasz, jak malowaliśmy nasz dom
Tak jak zrobili to moi dziadkowie
Tak romantycznie, ale przez cały ten czas się kłóciliśmy
Powinnam zauważyć znaki, yeah

[Przed-Refren]
Rozmawiając z moją mamą
Zapytała, "Gdzieś ty znalazła tego faceta?”
Odpowiedziałam, „Niektórzy ludzie czasami
zakochują się w nieodpowiednich osobach.”

[Refren]
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Możesz myśleć, że jesteś zakochana
Kiedy tak naprawdę po prostu cierpisz
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Koniec końców, wyszło mi to na dobre
Oto morał tej historii, kochanie

[Po-Refren]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Mostek]
Mawiają, że jest lepiej się zakochać i pogubić
Niż nigdy nie kochać w ogóle
Może to tylko pieprzenie
Ale potrzebuję wam wszystkim powiedzieć

[Refren]
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Możesz myśleć, że jesteś zakochana
Kiedy tak naprawdę jesteś tylko zaręczona
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Koniec końców, wyszło mi to na dobre
Oto morał tej historii
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Możesz myśleć, że jesteś zakochana
Choć tak naprawdę po prostu cierpisz
Pewne błędy się popełnia
I to jest w porządku, to jest okej
Koniec końców, wyszło mi to na dobre
Oto morał tej historii, kochanie

[Outro]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Tekst piosenki:


[Verse 1]
So I never really knew you
God, I really tried to
Blindsided, addicted
Thought we could really do this
But really, I was foolish
Hindsight, it's obvious

[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
She said, "Where’d you find this guy?"
I said, "Young people fall in love
With the wrong people sometimes"

[Chorus]
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you’re in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story, babe

[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 2]
It's funny how a memory
Turns into a bad dream
When running wild turns volatile
Remember how we painted our house
Just like my grandparents did
So romantic, but we fought the whole time
Should've seen the signs, yeah

[Pre-Chorus]
Talking with my mother
She said, "Where’d you find this guy?"
Said, "Some people fall in love
With the wrong people sometimes"

[Chorus]
Some mistakes get made
That’s alright, that's okay
You can think that you’re in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it’s better for me
That's the moral of the story, babe

[Post-Chorus]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Bridge]
They say it's better to have loved and lost
Than never to have loved at all
That could be a load of shit
But I just need to tell you all

[Chorus]
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just engaged
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story, babe

[Outro]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)