Annie Lennox - Universal Child

Tłumaczenie:


Ile gór trzeba przemierzyć zanim nauczysz się wspinać.
Dam ci to, czego potrzeba, moje światowe dziecko.

Będę starała się znaleźć wyjście, by uchronić cię przed zranieniem
Zamierzam być specjalnym miejscem, schronieniem przed sztormem
A ja widzę cię, twoje 'wszędzie', Twój portret wypełnia niebo.
Zamierzam owinąć ramiona wokół ciebie, moje światowe dziecko.

I kiedy patrzę w twoje oczy, tak niewinne i czyste
Widzę cień rzeczy, które wcześniej musiałeś znosić.
Widzę drogi każdej łzy, która spływała z twojego policzka
Widzę zranienia, widzę ból, widzę ludzką rasę.

A ja widzę cię, twoje 'wszędzie', błyszczące jak słońce.
I prosiłam boga, żeby dzieci jak ty mogły być wszędzie

Ile upadków trzeba znieść, zanim nauczysz się latać?
Zamierzam pomóc ci rozwinąć skrzydła, moje światowe dziecko.

A ja widzę cię, twoje 'wszędzie', błyszczące jak słońce.
I prosiłam boga, żeby dzieci jak ty mogły być wszędzie
I prosiłam boga, żeby dzieci jak ty mogły być wszędzie

Tekst piosenki:


How many mountains must you face before you learn to climb.
I'm gonna give you what it takes, my universal child.

I'm gonna try to find a way to keep you safe from harm.
I'm gonna be a special place, a shelter from the storm.
And I can see you, your everywhere, your portrait fills the sky.
I'm gonna wrap my arms around you, my universal child.

And when I look into your eyes, so innocent and pure.
I see the shadow of the things that you've had to endure.
I see the tracks of every tear that ran ran down your face.
I see the hurt, I see the pain, I see the human race.

I can feel you, your everywhere, shining like the sun.
And I wished to god that kids like you could be like everyone.

How many tumbles must it take before you learn to fly.
I'm going to help you spread your wings, my universal child.

I can feel you everywhere shining like the sun.
And I wished to god that kids like you could be like everyone.
And I wished to god that kids like you could be like everyone.