Anita Lipnicka - Bones of Love (prod. Urbanski)

Tłumaczenie:


Ona popija cappuccino
Jak kot popija ze miseczki
On czarny espresso
By rozruszyć serce, gdy ochładza się

On myśli „koniak”
Ale boi się, że jego ręce mogą zadrżeć
Ona poprawia makijaż
Jej uśmiech niczego nie zdradza

Dwójka zblakłych turystów
Ich wizy dawno wygasły
Dwójka zapomnianych dziennikarzy
Czyje nagłówki odeszły w zapomnienie

Co tam w jego kieszeni?
To nie chińskie banknoty
Co tam w jej torebce?
To nie słup złota

Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję

[powtórzyć]

Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję

Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję
Lepiej mnie zabij zanim ja cię zabiję

Tekst piosenki:


She’s sipping a cappuccino
Like a cat sipping out of a bowl
He’s black espresso
To start his heart when it gets cold

He’s thinking 'cognac'
But afraid his hands might shake
She’s checking her make-up
Her smile’s giving nothing away

Two faded tourists
Their visas have long expired
Two forgotten journalists
Whose headlines have retired

What’s that in his pocket?
They ain't Chinese banknotes
What’s that in her handbag?
That’s no bar of gold

You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you

[repeat]

You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you

You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you
You better kill me before I kill you