Tłumaczenie:
Wypadam z gniazda
Ląduję w twoich ramionach
Spadam z łóżka
Gdy już mnie nie chcesz
Obiecujesz, przyrzekasz
Przysięgasz czasami
Lecz coraz mniejszą pewność mam
Gdy obrączka zsuwa ci się z palca
Doprowadzasz mnie do skrajności
Ja Ciebie do granic możliwości
Gdy zbliżamy się do siebie, niszczymy się
Powoli zadajemy ból
To ma smak jakiejś historii, ale…
To coś więcej
Gdy dajemy siebie, oddajemy się nawzajem
Nadajemy nam powoli kształt
Nadajemy nam powoli kształt
Razem zagłębieni
Owinięci pościelą
Wszystko ze sobą się łączy
Siódme niebo i burza
Obiecuję, przyrzekam
Przysięgam czasami
Lecz coraz mniejszą pewność mam
Gdy obrączka ciśnie w palec
Tekst piosenki:
Tombée du nid
J'atterris dans tes bras
Tombée du lit
Quand tu n'veux plus de moi
Tu promets, tu jures
Tu fais le serment parfois
Mais de moins en moins sûr
Quand l'anneau glisse de ton doigt
Refrain :
Je reste à la lisière de toi
Tu restes à l'orée de moi
Quand on s'approche, on s'abîme
On se déchire tout bas
Ça a le goût d'une histoire, mais...
Mais c'est bien plus que ça
Quand on se donne on se livre
On se dessine tout bas
On se dessine tout bas
Plonger ensemble
Enroulés dans nos draps
Tout se mélange
Le septième ciel et l'orage
Je promets je jure,
Je fais le serment parfois
Mais de moins en moins sûr
Quand l'anneau brûle mon doigt
Refrain (x2) :
Je reste à la lisière de toi
Tu restes à l'orée de moi
Quand on s'approche, on s'abîme
On se déchire tout bas
Ça a le goût d'une histoire, mais...
Mais c'est bien plus que ça
Quand on se donne on se livre
On se dessine tout bas
On se dessine tout bas
On se déchire