Allan Taylor - Colour to the Moon

Tłumaczenie:


Byłeś tylko kolejną atrakcją poboczną
na bocznej ulicy cyrku.
Spacerowałem po linie wysoko
starając się nie upaść.
To tylko kolejny sposób na przetrwanie,
którym mógł zastąpić każdy,
ale to byłaś ty.
Byłeś tylko kolejną atrakcją poboczną
a ja próbowałem nie upaść.

Oh, ale byłeś delikatny
taki miękki jak letni wiatr.
Ktoś, kogo warto pamiętać
gdy nadchodzi zimno.
Byłeś barwą dla księżyca.
Byłeś kwiatami rozkwitającymi
ze słodkim zapachem.
I byłeś delikatny
taki miękki jak letni wiatr.

Widziałem ciemną stronę
gdy próbuję znaleźć światło.
Widziałem cienie ustępujące
po złej stronie nocy.
Słyszałem piosenkę dochodzącą
i gdy cię szukałem,
śpiewam niebieski.
Zbyt długo na ciemnej stronie,
próbując znaleźć światło.

Byłeś tylko kolejną atrakcją poboczną
starając się nie upaść,
starając się nie upaść...

Tekst piosenki:


You were just another sideshow
in a back street carnival.
I was walking the high wire,
trying not to fall.
Just another way of getting through
anyone would do,
but it was you.
You were just another sideshow
and I was trying not to fall.

Ah but you were tender
as soft as a summer wind.
Someone to remember
when the cold closes in.
You were colour to the moon.
you were flowers come to bloom
with sweet perfume.
And you were tender
as soft a summer wind.

I’ve seen the dark side
when I'm trying to find the light.
Seen the shadows fade away
on the wrong side of night.
Heard a song coming through
and when I'm looking for you,
I sing blue.
Too long on the dark side,
trying to find the light.

You were just another sideshow
I was trying not to fall,
trying not to fall...