Tłumaczenie:
Siódmy dzień siódmego miesiąca siedemnastego roku panowania cesarza
Ulotne zdarzenie jest zwiastunem
Fantazja, którą odkryto jest podobieństwem gwiazdy
Ptak, który nie lata, jego głos usycha
Modliłem się za daleko od ciebie
Dzień obietnicy, na który z niecierpliwością oczekiwałem cały czas, jaki rodzaj twarzy będzie mówić?
W nocy, kiedy nie mogę spać, jestem mały, wydaje się, że znikam w ciemności
Niebo pełne gwiazd, aby je zobaczyć, ja dosięgam ich w snach
Gwiazdy zniwelowały tęcze, przyprowadziły mnie tam, gdzie jesteś
W rozgwieżdżone dni obiecany kamień, który pojawia się w nocy
Szkło zostało przełamane i rozrzucone
Tylko liczba życzeń lśni
Więc jeśli ja mogę chcieć, równie dobrze możesz ty
Dziś jest wiecznością dla patrzących na gwiazdy
Dziś jest siódmy lipca; w kierunku, gdzie jesteś
Gwiazdy zniwelowały tęcze, przyprowadziły mnie tam, gdzie jesteś
To tylko raz w roku, widząc sen; powoli, Festival Gwiazd historia
Życzenie to przechodzi poza czasem, bo do ciebie, to śpi
Tekst piosenki:
hakanai jishou wa maebure de
mitsuketa gensou wa hoshi moyou
tobenai kotori wa koe garashi
tooi, tooi, anata wo motometa
zutto machiwabita yakusoku no hi donna kaoshite hanasou?
nemurenai yoru boku wa chiisaku, yami ni / kiete shimaisou
manten no hoshi, hoshiboshi no miru yume ni todoite
hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days
garasu wa kudakete chirabatte
negai no kazu dake kagayaku
sou negaeru hazusa kimi mo
konya wa itsumademo hoshi wo miageteiyou
kyou wa shichigatsu nanoka anata no moto e
hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
nen ni ichido kiri no, yume wo mite slowly, Star Festival story
negai wa toki wo koete anata no moto e nemuru kara
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days