Alesana - Ambrosia

Tłumaczenie:


dotyk trucizny pieczętuje moje przeznaczenie
rozpoczynające się echo nocy z moją chwałą, słońce samo mnie honoruje.

najpierw król róż, teraz pan złota
Bogowie sami zazdroszczą moich dłoni
pobłogosławione z darami pozłacanymi dotykiem
przeznaczenie dzierży władzę nad nożem by uciąć nić

przeklinam dzień, w którym moje marzenie stało się moim upadkiem
nagle tęsknię za Tobą, moja jedyna miłości.

w mojej perfekcji nie pragnę niczego
oczy wciąż błyszczą z niewypowiedzianą zachłannością.
głupota tak zgubna jak grzech,który stał się moim końcem.

przeklinam dzień, w którym moje marzenie stało się moim upadkiem
nagle tęsknię za Tobą, moja jedyna miłości.

nie zyskałem tego, prezent piękna wnętrza?
jak samolubni byli Bogowie,że zatrzymali bogactwa,pochodzą z moich własnych skarbów?
Naprawdę stałem się jednym z nich moja zgubna wada

o tak! mam jej hak, linę i ciężarek!
dzięki mnie, ona posiada nowy naszyjnik!
teraz jest tak dobra jak złoto!

przeklinam dzień, w którym moje marzenie stało się moim upadkiem
nagle tęsknię za Tobą, moja jedyna miłości.

Tekst piosenki:


a touch of poison seals my fate.!
the dawn echoes the night with my glory the sun himself honors me

once king of roses now lord of gold
the Gods themselves envy my hand
blessed with the gift of gilded touch
fate wields its knife to cut the thread

I curse the day my dream became my descent
suddenly I long for you, my only love

in my perfection I have no want
yet eyes still glint with greed untold
a folly as fatal as sin has now become the end of me

I curse the day my dream became my descent
suddenly I long for you, my only love

have I not earned this, the gift of beauty within?
how selfish were the Gods to keep their riches from my rightful treasure?
I truly have become one of them my fatal flaw

oh yeah! Ive got her hook, line, and sinker!
thanks to me, shes her own new necklace!
now shes good as gold!

I curse the day my dream became my descent
suddenly I long for you, my only love