Tłumaczenie:
Ta wielka cisza prawie robi hałas
Wciąż nie śpię i słucham swojego serca
na zewnątrz w ogromie dominuje noc
podczas gdy moje myśli wciąż walczą
jaką drogę wybrało to moje przeznaczenie
wiedzieć, dokąd pójdę
Jak wiatr z drzewami, zobaczysz, że się poruszę
Dotknę miotły na tysiącach ścieżek
śpij kochanie nie budź się
nie, nie bój się
innymi rękami będę cię pieścić
Z pomocą mew będę rysować
niemożliwe figury, które będziesz w stanie zinterpretować
śpij kochanie nie budź się
nie, nie bój się
innymi rękami będę cię pieścić
będę tam
gdziekolwiek będziesz
usłyszysz mój oddech
Za oknem tysiące świateł na niebie
Ja, który byłem dzieckiem na szczycie jabłoni
dreszcze w mojej piżamie
może trochę światła albo to serce drży
jaką drogę wybrało to moje przeznaczenie
wiem dokąd zmierzam.....
Z wiatrem na liściach zagram dla ciebie
w ciszy nocy piosenki, które kochałeś
tylko my dwoje smutni i pogodni
ale wciąż zjednoczeni
innymi rękami będę cię pieścić
Tam z szeroko otwartymi ramionami polecę
szybując w dolinach między zielonymi wzgórzami
śpij kochanie nie budź się
za kilka godzin
Obudzę cię pocałunkiem
gdziekolwiek jesteś
znajdziesz mnie obok siebie
[chór]
Za oknem tysiące świateł na niebie
Ja, który byłem dzieckiem na szczycie jabłoni
dreszcze w mojej piżamie
może trochę światła albo to serce drży
jaką drogę wybrało to moje przeznaczenie
Ta wielka cisza prawie robi hałas
Wciąż nie śpię i słucham swojego serca
na zewnątrz w ogromie dominuje noc
podczas gdy moje myśli wciąż walczą
jaką drogę wybrało to moje przeznaczenie
Za oknem tysiące świateł na niebie
Ja, który byłem dzieckiem na szczycie jabłoni
dreszcze w mojej piżamie
może trochę światła albo to serce drży
jaką drogę wybrało to moje przeznaczenie
Tekst piosenki:
Questo gran silenzio quasi fa ruomore
sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso domina la notte
mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
quale strada ha scelto questo mio destino
sapere dove andrò
Come un vento con gli alberi vedrai muoverò
sfiorerò le ginestre giù per mille sentieri
dormi amore non ti svegliare
no non temere
con altre mani ti accarezzerò
Con l'aiuto dei gabbiani disegnerò
impossibili figure che potrai interpretare
dormi amore non ti svegliare
no non temere
con altre mani ti accarezzerò
Io ci sarò
ovunque tu sarai
il mio respiro sentirai
Dietro la finesta mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto questo mio destino
sapere dove andrò.....
Con il vento sulle fronde per te suonerò
nel silenzio della notte le canzoni che amavi
noi due soli tristi e sereni
ma ancora uniti
con altre mani ti accarezzerò
Con le braccia spalancate laggiù volerò
scivolando nelle valli tra le verdi colline
dormi amore non ti svegliare
tra poche ore
io con un bacio ti risveglierò
ovunque sarai
accanto mi ritroverai
[chór]
Dietro la finesta mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto questo mio destino
Questo gran silenzio quasi fa ruomore
sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso domina la notte
mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
quale strada ha scelto questo mio destino
Dietro la finesta mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto questo mio destino