Acid Black Cherry - Seeraa fuku to Kikanjuu

Tłumaczenie:


"Do widzienia" nie jest słowami pożegnania
Tylko odległą obietnicą trawającą do naszego następnego spotkania
Nawet jeśli zostawię moje tęskne uczucia w miejscu, do którego trafiłam w snach
Czuję zimno w moim sercu

Chcę cię objąć w ten sposób, nie ważne ile czasu to zajmie
Chcę po prostu tak pozostać i ogrzewać twoje chłodne policzki

Sekundowa krzątanina w mieście
Pasja istniejąca tylko w konkretnym miejscu
Kiedy znudzą ci się spotkane przypadkiem miłości
To wróć do mnie

Mężczyźni, których kochałam, wymieniając nasze wspomnienia na inne
Byłoby miło, gdyby kiedyś sobie o mnie przypomnieli
Nawet jeśli tylko w zakamarkach serc, niech zapamiętają moją osobę

Walizka pełna
Tego ciężkiego problemu zwanego miłością
Trzymasz ją tak niedbale, z chęcią potrzymam ją dla ciebie
Wtedy będziesz mógł się uśmiechnąć, tak myślę

Mężczyźni, których kochałam, zastępująć naszą świetność na inną
Byłoby miło, gdyby kiedyś sobie o mnie przypomnieli
Nawet jeśli tylko w zakamarkach serc, niech zapamiętają moją osobę

Tekst piosenki:


Sayonara wa wakare no kotoba janakute
Futatabi au made no tooi yakusoku
Yume no ita basho ni miren nokoshitemo
Kokoro samui dake sa

Kono mama nanjikan demo daiteitai kedo
Tada kono mama tsumetai hoho wo atatametai kedo

Tokai wa byou kizami no awatadashisa
Koi mo KONKURIITO no kago no naka
Kimi ga meguriau ai ni tsukaretara
Kitto modotte oide

Aishita otokotachi wo omoide ni kaete
Itsu no hi ni ka boku no koto wo omoidasu ga ii
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku MEMO shite

SUUTSUKEESU ippai nitsumekonda
Kibou to iu na no omoi nimotsu wo
Kimi wa karugaru to kitto mochiagete
Egao wo miseru darou

Aishita otokotatchi wo kagayaki ni kaete
Itsu no hi ni ka boku no koto wo omoidasu ga ii
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku MEMO shite