113 feat. Blacko - Un Jour de Paix

Tłumaczenie:


Jeden dzień pokoju

Refren Blacko:
Jeśli pokój mógłby pocałować ten świat chociaż jednego dnia,
Zawieszenie broni, pauza byśmy wiedzieli za czym tak biegamy
Czy wiemy jeszcze co znaczy miłość ?
Obawiam się że nie, Bóg nam to pokazuje codziennie …
Planeta kręci się na odwrót (w sensie że dzieją się rzeczy które dziać się nie powinny), boję się tego
Widzicie płomienie piekła bracia i siostry?
Nie sprzedawajcie mu waszych dusz.

Rim-K:
Chciałbym powiedzieć że klucze do szczęścia nie znajdują się w banknotach z banku
Widzieć tych wszystkich ludzi uwolnionych od strachu który ich prześladuje
Którzy kochają życie ale ono złożyło im śmiertelny pocałunek
Kilka rymów byś mógł porównać do łez słońca
Jeden dzień pokoju, dopóki będą mężczyźni i kobiety którzy się kochają
Moje serce to nie pilot (ten od TV).
My wszyscy chcemy kobietę obecną (aktywnie), nawet w czasie burzy
Każdy powraca do swego miejsca zamieszkania, jak do okopów
Twój kolor skóry może uczynić z ciebie kogoś obcego
Uważasz że to normalne? Ja się czuję u siebie gdziekolwiek jestem.
Obywatel świata z małą ilością środków ale przynajmniej wolny,
W głębi siebie ciężko mi zrozumieć,
Kiedy widzę te dzieciaki źle ubrane, źle żywione, ofiary maltretowań,
Vitry, moja oprawa życia (w sensie granicy geograficznej) zjedzona przez handel miłością o małym rachunku
Jak pomoce humanitarne dla Afryki
W sercu pożaru, nie wystarczy się podnieść stanowczo (z impetem etc.)
Przejdź przez płomienie odważnie i dzielnie jak strażak.

Refren

Rim-K:
Jak zostać nieczułym ?
Przemoc się przelewa, czy jest możliwe zmienić podejście ludzkiej istoty?
Jak zostać nieczułym?
Żałosne życie w żałosnej dzielnicy ale w pokoju jak tylko to możliwe.


Blacko:
Jako rastaman prowadzę swoją walkę
Nazywam ją miłością, ale dla diabła mam ciosy z pały (baseballa)
Nie dam sobie spokoju, nie, nie opuszczę ramion
Będę wierzył w to twardo jak żelazo, nawet jeśli moje serce się zatrzyma.
Jeden dzień pokoju dla naszych synów
Jeden dzień pokoju dla naszych córek
Jeden dzień by wszystko nie wpadło w spiralę
Jeden dzień beż płaczów, bez nienawiści, bez strachu, bez smutków
Jeden dzień kiedy padnie system Babilonu.


AP:
Jestem istotą ludzką jak wszyscy
Zatrzymuję się przy wrażliwych rzeczach
Wiesz że z czasem nawet najbardziej waleczni cichną
Chcę widzieć radość zamiast nienawiści w oczach ludzi
Czuję żal kiedy oglądam wiadomości i widzę co się dzieje na naszym kontynencie
Żyję tam gdzie dni mylą się z nocą
Tam gdzie też pozostawiamy małe szanse tym bez środków do życia
Sierotom, które odnajdują miłość w domach zastępczych,
Od narodzin, niańczonym prze gniew ojca.
Wszystkie nasze wartości przeminęły (może też chodzić o ‘wyprzedały się’) w naszych oczach.
Miejska przemoc pomiędzy naszymi.
Marzenia o ziemi bez dyskryminacji, bez konfliktów
Wyciągnąć rękę do tych co w samotności,
Jak ten mały sparaliżowany na łóżku, pożąda szczęścia tego drugiego oddechu

Rim-K:
Są ludzie którzy cierpią i którzy nie udają.
AP:
Dla wszystkich krajów w wojnie, macham białą flagą.
Opuśćcie bronie, wysuszcie łzy na jeden dzień pokoju to teraz


Refren

Rim-K Ap Mokobé Blacko:
Jak zostać nieczułym ?
Przemoc się przelewa, czy jest możliwe zmienić podejście ludzkiej istoty?
Jak zostać nieczułym?
Żałosne życie w żałosnej dzielnicy ale w pokoju jak tylko to możliwe.


Blacko
Ohohoh yeah …
113, Blacko
94, 95
Gotcha music
Yeah …
Jak chcesz by nasza ziemia kręciła się w miejscu, jeśli nasze mózgi działają nie tak jak trzeba man ?
Reakcja, reakcja !

Tekst piosenki:



Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.

J’aimerai dire qu’les clés du bonheur s’trouvent pas dans les billets d’banque.
Voir tous ces gens libérés d’la peur qui les hante
Qui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Quelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Un jour de paix, tant qu’y’aura des hommes et des femmes qui s’aiment
Mon cœur c’est pas une télécommande
Nous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
Chacun regagne son domicile, comme les tranchées
Ta couleur de peau peut faire de toi un étranger
Tu trouves ça normal ? Moi j’me sens chez moi n’importe où.
Citoyen du monde avec peu d’moyens mais libre au moins,
Au fond d’moi j’ai du mal à comprendre,
Quand j’vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances,
Vitry, mon cadre de vie rongé par l’trafic d’l’amour au compte goutte
Comme les aides humanitaires pour l’Afrique
Au cœur d’l’incendie, suffit pas d’s’lever du bon pied,
Traverse les flammes courageux et brave comme un pompier.

Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.

RIM-K:
Comment rester insensible ?
La violence déborde, changer l’attitude de l’être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible ?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la paix tant qu’c’est possible.
Blacko:
En tant que rasta man, je mène mon combat
J'veux la paix, l’amour mais pour le diable j’ai des coups de ton-ba.
J’lâcherai pas l’affaire, non je ne baisserai pas les bras
J’y croirai dur comme fer même quand mon cœur s’arrêtera.
Un jour de paix pour nos fils,
Un jour de paix pour nos filles,
Un jour sans que tout parte en vrille,
Un jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
Un jour où tombe Babylone system.

J’suis un être humain comme tout l’monde
J’m’arrête aux choses sensibles,
Tu sais que même avec le temps les plus rebelles s’assagissent
J’veux voir d’la joie au lieu d’la haine dans les yeux des gens
J’ai d’la peine quand j’regarde les infos, et vois c’qui s’passe sur notre continent
J’vis là où les jours s’confondent avec la nuit,
Là où aussi on laisse peu d’chances aux plus démunis,
Aux orphelins qui retrouvent l’amour dans un foyer secondaire,
Dès leur enfance, bercés par la colère d’un père
Toutes nos valeurs sont écoulées dans les unes.
Une violence urbaine au milieu des nôtres.
Rêve d’une terre sans discriminations, sans conflits,
Tend la main à ceux dans la solitude
Comme ce p’tit paralysé sur un lit, qu’on voit qu’le bonheur ce second souffle
Y’a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant.
Pour tous les pays en guerre, j’agite le drapeau blanc.
Baissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c’est maintenant.

Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.

Comment rester insensible ?
La violence déborde, changer l’attitude de l’être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible ?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la paix tant qu’c’est possible.

Ohohoh yeah …
113, Blacko
9-4, 9-5
Gotcha music
Yeah …
Comment veux-tu qu’la terre tourne à l’endroit si nos cerveaux marchent à l’envers man ?
Reaction, reaction !