Teksty piosenek > Z > Zbigniew Wodecki > Pożegnanie z Afryką (list do przyjaciela)
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 764 oczekujących

Zbigniew Wodecki - Pożegnanie z Afryką (list do przyjaciela)

Pożegnanie z Afryką (list do przyjaciela)

Pożegnanie z Afryką (list do przyjaciela)

Tekst dodał(a): sniper1700 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): drinni Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Przyjacielu z Afryki, twój kąt
I mój kąt, to dwa koła we wozie
Bo nie taki znów czarny wasz ląd
Jak nasz polski, siermiężny czarnoziem.

Tu posłowie się modlą o deszcz
Wdzięczny naród się się modli za posłów
Bo tu widzisz tak jakoś jest
Że "krzyż", to po polsku "kręgosłup"

I choć władza oszpeca jak trąd
To wszechpolska trwa u nas euforia
Kiedy wszystko odmienia się w krąg
A najszybciej się zmienia historia.

Lecz ogólnie każdy jest zdrów
I nie brak nam wizji szalonych
Bo szamanów ci u nas, jak psów
Chociaż wiele nie było szczepionych

I po dżunglach plemienny trwa bój
Że w brzuch ryby się schować jak Jonasz
Gdy szarańczy otacza cię rój
A co drugi to, kurna, misjonarz!

Więc rozstania znów rodzą się w nas
Z dzięcieliną (co pała) i gryką
Pewnie znowu nadejdzie ten czas
Gdy się przyjdzie pożegnać z Afryką.

Przyjacielu z Afryki, twój kąt
I mój kąt, to dwa koła we wozie
Bo nie taki znów czarny wasz ląd
Jak nasz polski, siermiężny czarnoziem.

Kiedy znowu wypełznie się w świat
Z naszych Ełków, Włodaw, czy Zgierza...
tutaj ściskam serdecznie, jak brat
Polski góral co jakoś mu nie żal .

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dear friend in Africa, your corner
and my corner are like two wheels on a cart
As the continent of yours is not really that dark
like our Polish rustic black soil

Here the envoys pray for the rain
the grateful nation prays for the envoys
'Cause you see here it is like
the "cross" in Polish is the "backbone"

Even though the authorities uglify us like leprosy
the pan-polish euphoria goes on
while everything changes incessantly
and what changes the fastest is history

But generally speaking everyone's feeling well
and we never run out of crazy visions
'Cause we have as many shamans as dogs
except many of them were never vaccinated

And the tribal fight in the jungle goes on
It's better to hide in the fish's belly like Jonah
While you're surrounded by a swarm of locusts
And every other of them is a fucking missionary

So the partings awoke in us again
with the shining alfalfa and buckwheat
There may come the time again
when we're meant to say goodbye to Africa

Dear friend in Africa, your corner
and my corner are like two wheels on a cart
As the continent of yours is not really that dark
like our Polish rustic black soil

When we creep out to the world again
from our Ełks, Włodawys and Zgierzes...
Here I'm sending you hugs and kisses like a brother,
- A Polish highlander who can't be bothered somehow

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jan Wołek

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Zbigniew Wodecki

Wykonanie oryginalne:

Zbigniew Wodecki

Płyty:

PlatyNowa (CD 2010)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 764 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności