Teksty piosenek > Z > ZAZ > La part d'ombre
2 423 995 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 320 oczekujących

ZAZ - La part d'ombre

La part d'ombre

La part d'ombre

Tekst dodał(a): Ava29 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Macmaja Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): joyeuse Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Un vieux banc, au bord de la mer,
Je m’assois pour regarder devant
Pour sentir, pour me taire,
Ecouter les secrets du vent.

C’est alors qu’elle s’est avancée,
Elle s’est assise à côté de moi,
D’un air sûr, elle s’est présentée,
Je suis ta part d’ombre souviens-toi.

Oh ce soir là, au bout du mystère,
Côté pile, côté face,
Ma part de paix et ma part en guerre,
Se sont regardées en face.

Trop longtemps en douleur
L’une contre l’autre elles ont régné,
Trop d’excès, trop de peur,
Et si ce soir elles s’accordaient ?

Ma part d’ombre était revenue
Est-ce qu’elle était là pour négocier ?
Moi longtemps j’avais cru
Qu’elle finirait par se lasser.

Cette part blessée dorénavant,
Je la prends dans mes bras en douceur.
Je n’entends plus le bruit du vent,
Maintenant j’entends battre mon coeur.

Oh ce soir là, au bout du mystère,
Côté pile, côté face,
Ma part de paix et ma part en guerre,
Se sont regardées en face.

Trop longtemps en douleur
L’une contre l’autre elles ont régné,
Trop d’excès, trop de pleurs,
Et si ce soir elles s’accordaient ?

Moi je suis le jour comme la nuit,
Je sens ce besoin d’équilibre,
La chaleur est la pluie,
Le silence est le bruit.

Entre ombre et lumière je me sens vivre.

Un vieux banc, au bord de la mer,
Je m’assois pour regarder devant
Pour sentir, pour me taire,
Ecouter les secrets du vent.

C’est alors qu’elle s’est avancée,
Pour s’assoir à côté juste là,
C’est moi qui lui ai parlé,
Je suis ta part de lumière suis-moi.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Stara ławka na brzegu morza ,
Siadam by patrzeć przed siebie
By czuć , by milczeć ,
Słuchać tajemnic wiatru.

Wtedy właśnie podeszła ,
Usiadła obok mnie ,
Pewna siebie przedstawiła się ,
Jestem twoją ciemną stroną - pamiętaj .

Och tej nocy , u kresu niewiadomej,
Orzeł , reszka,
Moja spokojna strona i ta zbuntowana
Spojrzały sobie w twarz.

Zbyt długo w cierpieniu
Jedna przeciw drugiej panowały ,
Zbyt dużo ekscesów , zbyt dużo strachu ,
A jeśli dziś wieczór by się dogadały ?

Moja ciemna strona wróciła
Czy była tu by negocjować ?
Od dawno sądziłam,
że w końcu się znudzi .

Tę część zranioną już od teraz ,
Biorę delikatnie w ramiona .
Nie słyszę już szumu wiatru ,
Teraz słyszę bicie mego serca .

Och tej nocy , u kresu niewiadomej ,
Orzeł i reszka,
Moja spokojna strona i ta zbuntowana
Spojrzały sobie w twarz.

Zbyt długo w cierpieniu
Jedna przeciw drugiej trwały ,
Zbyt dużo ekscesów , zbyt dużo płaczów ,
A jeśli dziś wieczór by się dogadały ?

Jestem dniem tak samo jak nocą ,
Czuję tę potrzebę równowagi ,
Zapał jest deszczem ,
Cisza jest dźwiękiem .

Między cieniem a światłem czuję, że żyję .

Stara ławka na brzegu morza ,
Siadam by patrzeć przed siebie
By czuć , by milczeć ,
Słuchać tajemnic wiatru.

Wtedy właśnie podeszła ,
By usiąść tuż obok ,
To ja jej powiedziałem ,
Jestem twoją jasną stroną chodź ze mną.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Grand Corps Malade

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ilan Abou/Isabelle Geffroy/Guillaume Juhel

Rok wydania:

2013

Płyty:

Recto Verso (Collector edition)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 995 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 320 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności