Teksty piosenek > Z > Zara Larsson > I Would Like
2 424 022 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 384 oczekujących

Zara Larsson - I Would Like

I Would Like

I Would Like

Tekst dodał(a): Free8D Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Immemorial Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lincia34 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Verse 1]
I didn't know that I could want you so deep
Until I saw you with someone who's not me
You got me playing in a game that ain't fair
But you're taking me there, yeah, you're taking me there

[Pre-Chorus]
(Oh) I can't help myself, it's human nature, human nature
Who's to say what's meant to be?
(Oh) Why can't we be on our worst behavior, worst behavior
When it comes so naturally?

[Chorus]
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body
Woah, woah
Under your sexy body

[Post-Chorus]
(Oh) Under your sexy body
(Oh) Under your sexy body

[Verse 2]
Know what you're doing when you hold her like that (like that)
Looking at me to see if I'm looking back
But me and you both know where tonight is gon' lead (gon' lead)
'Cause you're leaving with me (leaving with me), yeah, you're leaving with me, yeah

[Pre-Chorus]
(Oh) I can't help myself, it's human nature, human nature
Who's to say what's meant to be? (Who's to say what's meant to be?)
(Oh) Why can't we be on our worst behavior, worst behavior
When it comes so naturally? (Oh, woah)

[Chorus]
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body (under your sexy body)
I would like to get to know you, baby (know you, baby)
Like to get under your sexy body
Woah, woah
Under your sexy body

[Post-Chorus]
Nah-nah-nah, nah-nah-nah (Oh)
Under your sexy body
I would like to get to know you, baby (Oh)
Like to get under your sexy body

[Refrain]
Come take me under now
Nah-nah-nah, nah-nah-nah (Oh)
Go on and go there
Nah-nah-nah, nah-nah-nah
Come take me under now
Nah-nah-nah, nah-nah-nah (Oh)
Go on and go there
Nah-nah-nah, nah-nah-nah

[Chorus]
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body
Woah, nah-nah-nah, nah-nah-nah
Woah, under your sexy body
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body
I would like to get to know you, baby
Like to get under your sexy body

[Refrain]
Come take me under now (under now)
Nah-nah-nah, nah-nah-nah (Oh)
Go on and go there
Nah-nah-nah, nah-nah-nah
Come take me under now (nah-nah-nah, nah-nah-nah)
Nah-nah-nah, nah-nah-nah (Oh)
Go on and go there
Nah-nah-nah, nah-nah-nah

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie wiedziałam, że mogę pragnąć cię tak mocno
Dopóki nie zobaczyłam cię z kimś, kto nie jest mną
Zmuszasz mnie do gry, która nie jest sprawiedliwa
Ale zabierasz mnie tam, och zabierasz mnie tam

Nie mogę się powstrzymać, to ludzka natura, ludzka natura
Kto decyduje o tym, czym jest przeznaczenie?
Dlaczego nie możemy pokazać [1] tego, że źle się zachowujemy, źle się zachowujemy?
Kiedy to przychodzi tak naturalnie

Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem
Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem

(Pod twoim seksownym ciałem), och
Pod twoim seksownym ciałem, och
Pod twoim seksownym ciałem

Wiem, co robisz, gdy trzymasz ją w ten sposób, w ten sposób
Patrząc na mnie, aby zobaczyć, czy się oglądam
Ale ty i ja dobrze wiemy, dokąd tak noc nas doprowadzi (doprowadzi)
Bo wyjdziesz ze mną (wyjdziesz ze mną)
Tak, wyjdziesz ze mną, tak

Nie umiem sobie pomóc, to ludzka natura, ludzka natura
Kto decyduje o tym, co ma być?
Dlaczego nie możemy się źle zachowywać, źle zachowywać?
Kiedy to przychodzi naturalnie

Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem
Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem

(Pod twoim seksownym ciałem), na na na na na na
Pod twoim seksownym ciałem
Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem

Chodź, weź mnie tam, na na na na na na
Rób to, co robisz i chodź tam, na na na na na na
Chodź, weź mnie tam, na na na na na na
Rób to, co robisz i chodź tam, na na na na na na

Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem
Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem

Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem
Chciałabym cię poznać, kochanie
Znaleźć się pod twoim seksownym ciałem

Chodź, weź mnie tam, na na na na na na
Rób to [2], co robisz i chodź tam, na na na na na na
Chodź, weź mnie tam, na na na na na na
Rób to, co robisz i chodź tam, na na na na na na



[1] "be on" oznacza "pokazywać, ukazywać" ---> w tym kontekście oznacza nieukrywanie swojego złego zachowania, wyzwolenie go
[2] "go on" - kontynuować, robić coś dalej"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Zara Larsson, Oliver Peterhof, Marcus Lomax, Karen Chin, Anthony Kelly, Alexander Izquierdo, Jordan Johnson, Stefan Johnson, James Abrahart

Edytuj metrykę
Kompozytor:

The Monsters x the Strangers

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Zara Larsson

Covery:

Red, Lower Than Atlantis, Sasha Ka, Adam Christopher

Płyty:

Zara Larsson - So Good (CD, 2017).

Ciekawostki:

Piosenka początkowo miała być tylko singlem promocyjnym, ale ostatecznie stałą się czwartym singlem albumu ze względu na swoją popularność i dobre noty na listach przebojów. Zawiera interpolację dancehallowego utworu "Dat Sexy Body" Sashy z 1998 roku.

Komentarze (5):

Muzyczny123 25 marca 2018 08:12
(0)
Fajna piosenka ☺

Laloloza 15 listopada 2017 21:06
(-1)
Tłumaczenie i tekst się nie pokrywają. W tekście jest "Don't wanna go without" (co z resztą jest niepoprawne) a przetłumaczony zwrot to "Go on and go there". Już poprawiłam błędy w tekście.

lincia34 13 stycznia 2017 19:11
(-1)
Tłumaczenie poprawione, dodatkowe wskazówki umieszczone pod tłumaczeniem :)

lincia34 13 stycznia 2017 18:49
(-1)
Mam tylko jeszcze jedno pytanie... Kto przetłumaczył "I would like to get to know you baby" JAKO "Chciałabym mieć, ty wiesz, kochanie" i "Like to get under your sexy body" JAKO "Mieć to, co jest pod twoim seksownym ciałem"???
GET TO KNOW znaczy "dowiedzieć się, poznać" a więc całe zdanie można przetłumaczyć jako "Chciałabym cię poznać, kochanie", czyli tak jak pamiętam, że było w poprzednim DOBRYM tłumaczeniu piosenki.
A co do "Mieć to, co jest pod twoim seksownym ciałem" to co może być pod tym ciałem? Prześcieradło? Łóżko? (sarkazm). Chodzi o to, że chciałabym się znaleźć pod jego ciałem, a nie mieć to, co pod nim jest. Tłumaczenie zwrotu "get under", moi drodzy tłumacze.
Całym tym komentarzem chciałabym tylko dojść do tego, że jeśli ktoś się nie zna na tłumaczeniu to nie powinien tego robić. Bo efekty są marne i wprowadzają w błąd. Jest coś takiego jak słownik i jeśli nie wie się, co znaczy to i owo to można zajrzeć. A jak się ma rżnąć głupoty i ogłupiać też innych to powinno się powstrzymać od takich działań.

lincia34 3 grudnia 2016 11:52
(+4)
Lubię tę piosenkę ;) Zara powiedziała, że każdą piosenkę napisał ktoś inny i osobiście bardzo mi się to podoba. Zara ma tylko osiemnaście lat, ale jej muzyka jej śmiała, a ona pewna siebie i autentyczna. Nie mogę się doczekać jej albumu!!! <3

tekstowo.pl
2 424 022 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 384 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności