Teksty piosenek > Y > Yohanna > Is It True
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 365 oczekujących

Yohanna - Is It True

Is It True

Is It True

Tekst dodał(a): michallodz Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Disappear Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): patio099 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

You say you really know me,
you’re not afraid to show me
what is in your eyes
So tell me about the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream, coming out of the blue.

Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?

If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream, coming out of the blue

Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?

Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?

Is it real?
Did I dream it?
Will I wake from this pain

Is it true?
Is it over?
Baby did I throw it away?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mówisz, że naprawdę mnie znasz
Nie boisz się pokazać mi,
Co jest w twoich oczach
Więc opowiedz mi o pogłoskach
Czy to jedynie pogłoski?
Czy to tylko kłamstwa?
Wypadam z doskonałego snu, przychodzę znienacka

Czy to prawda?
Czy to koniec?
Czy pozbyłam się tego?
To byłeś ty?
Czy nie powiedziałeś mi, że nie opuściłbyś mnie w ten sposób?

Gdybyś naprawdę mnie znał,
nie zrobiłbyś mi tego -
Byłbyś moim przyjacielem.
Jeśli jedno z nas kłamie
Nie ma sensu próbować.
Nie ma potrzeby udawać.
Wypadam z doskonałego snu, przychodzę znienacka

Czy to prawda?
Czy to koniec?
Czy pozbyłam się tego?
To byłeś ty?
Czy nie powiedziałeś mi, że nie opuściłbyś mnie w ten sposób?

Czy to prawda?
Czy to koniec?
Czy pozbyłam się tego?
To byłeś ty?
Czy nie powiedziałeś mi, że nie opuściłbyś mnie w ten sposób?

Czy to rzeczywistość?
Czy wyśniłam to?
Czy obudzę się z tego bólu?

Czy to prawda?
Czy to koniec?
Kochanie, pozbyłam się tego?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tinatin Japaridze, Chris Neil

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Óskar Páll Sveinsson

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Yohanna (Jóhanna Guðrún Jónsdóttir)

Płyty:

Is It True? (singel, 2009), Butterflies and Elvis (CD, 2009)

Ciekawostki:

Piosenka reprezentowała ona Islandię podczas Konkursu Piosenki Eurowizji 2009 w Moskwie, gdzie zajęła drugie miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2009

Komentarze (24):

Saryu 17 czerwca 2009 00:45
(0)
piosenka fajna nawet bardzo ale ja kibicowałem Estonii ale ta piosenka zasłużyła na 2-gie miejsce xP

shreku666 8 czerwca 2009 14:57
(0)
moim zdaniem to ta piosenka powinna wygrać na Eurowizji a nie jakiś szmelc (Alexander Rybak) z Norwegii.... this song is simply topping :D ;*ej nie no... po psrostu boosska .. kocham tą nutę :* <33

aneti 21 maja 2009 15:44
(0)
Fajna piosenka :) Taka romantyczna xDee

~~Czarnula~~ 20 maja 2009 15:17
(0)
Booossssko!!!i love this song!!!!!!<33

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 365 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności