Teksty piosenek > W > Weekend (DE) > Schatz, Du Arschloch!
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 377 oczekujących

Weekend (DE) - Schatz, Du Arschloch!

Schatz, Du Arschloch!

Schatz, Du Arschloch!

Tekst dodał(a): martita96 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): martita96 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): martita96 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Schatz, du hast gefragt, warum ich dir kein Lied schreib
Da hab ich mir gedacht: Na gut, du kriegst eins
Du hast gesagt, ich soll dich ehrlich beschreiben
Du bist toll, es fällt dir nur schwer, das zu zeigen
Und ob wir beide häufig streiten? Nee
Zumindest nicht, wenn einer von uns beiden schläft
Du fragst, wie ich dich finde, auch wenn ich nicht weiß, wozu
Ich dachte, solche Dinge, die entscheidest du
Natürlich können meine Kumpels dich leiden
Die kommen nur nicht mehr zu Besuch zu uns beiden
Weil wir sind so schlecht mit dem Bus zu erreichen
Und vielleicht auch, weil du sie beleidigst
Ich frag mich häufig: Womit hab ich so ein Glück verdient?
Das ist wie lebenslanger Urlaub - im Bürgerkrieg
Ich glaub, ich sollte besser lieb zu dir sein
Du bist nicht dick, nein, deine Jeans sind gemein

[Bridge]
Schatz - bitte, bitte, bitte schlag mich nicht
Egal, worum es geht - das war ich nicht
Ich schwör, wenn du mir wieder meine Nase brichst
Dann verlass ich dich - wenn das gestattet ist

[Hook]
Ich hab gedacht, ich sag dir das noch
Schatz, du Arschloch!
Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst
Und achja: Ich hasse Grey's Anatomy
Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt
Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz
Ich hab gedacht, ich sag dir das noch
Schatz, du Arschloch!

2. Und, ob mich irgendetwas stört? Ich glaub, nö
Schatz, du weißt, Spaß find ich auch blöd
Immerhin willst du, dass ich bei der Musik bleib
Vorrausgesetzt, dass ich nur Lieder über dich schreib
Ja, ich find, wir beide passen gut zusammen
Ich hab Angst und du weißt wie man putzen kann
Und, ob ich von dir denke, dass du eiffersüchtig bist?
Aber Schatz, nein, natürlich nicht
Du sagst, Vertrauen ist der Grundstein
Der Privatdetektiv muss zu meinem Schutz sein
Dass ich mit anderen Frauen nicht reden darf, das geht doch
Ja, ich weiß, das zählt auch für die Stimme meiner Mailbox
Natürlich darf ich mich mit meinen Freunden treffen gehen
Wenn sie es schriftlich geben, dass sie nicht auf Männer stehen
Du fragst dich, warum ich das alles hier noch mach, Schatz?
Ja, weil ich Angst hab

[Bridge]
Und es geht weiter wie gewohnt
Denn ich hab Angst, dich zu verlieren - also vor deiner Reaktion
Ich bleibe bei dir, denn alleine sein ist doof
Und davon abgesehen, weißt du, wo ich wohn

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1. Kochanie, zapytałaś, dlaczego nie piszę dla Ciebie żadnej piosenki
No więc pomyślałem: Cóż, dostaniesz jedną
Mówiłaś, że powinienem Ciebie szczerze opisać
Jesteś świetna, tylko ciężko ci to pokazać
A czy często się kłócimy? Niee
Przynajmniej nie wtedy, gdy jedno z nas śpi
Pytasz, jak cię oceniam, nawet jeśli nie wiem po co
Myślałem o rzeczach, o których Ty zadecydowałaś
Oczywiście, moi kumple mogą Cię znieść
Tylko nie przyjdą już nas odwiedzić
Ponieważ jest do nas zły dojazd autobusem
I może też dlatego, że ich obrażasz
Często zadaję sobie pytanie: czym zasłużyłem na takie szczęście?
To jest jak wakacje życia - w wojnie domowej
Myślę, że lepiej będzie dla ciebie miły
Nie jesteś gruba, nie, twoje dżinsy są wredne

[Bridge]
Skarbie - proszę, proszę, proszę, nie bij mnie
Obojętnie o co chodzi - to nie byłem ja
Przysięgam, jeśli ponownie złamiesz moj nos
To wtedy Cię opuszczę - jeśli jest to dozwolone

[Hook]
Pomyślałem, że powiem Ci to znowu:
Skarbie, ty dupku!
Mam nadzieję, że ze swoich wysokich obcasów polecisz na ryj
I, o tak: nienawidzę "Grey's Anatomy" ["Chirurdzy"]
I oczywiście będzie się tłustym, jeśli będzie się tylko siedzieć
Kocięta nie są słodkie, są bezużyteczne
Pomyślałem, że powiem Ci to znowu:
Kochanie, ty dupku!

2. I, czy coś mi przeszkadza? Nie sądzę
Skarbie, Ty wiesz, zabawa też jest dla mnie głupia
Po tym wszystkim, chcesz, żebym został przy muzyce
Zakładając, że piszę piosenki tylko o Tobie
Tak, uważam, że oboje pasujemy do siebie
Boję się, a ty wiesz jak można posprzątać
I czy sądzę, że jest zazdrosna?
Ależ skarbie, nie, oczywiście że nie
Mówisz, że zaufanie jest kamieniem węgielnym
Prywatny detektyw musi być dla mojej ochrony
Żebym nie mógł rozmawiać z innymi kobietami, to przejdzie
Tak wiem, że liczy również mój głos na skrzynce głosowej
Oczywiście mogę iść się spotkać z moimi przyjaciółmi
Jeśli dadzą Ci na piśmie, że nie lecą na facetów
Zastanawiasz się, dlaczego to wszystko jeszcze tutaj robię, Skarbie?
Tak, bo boję się

[Bridge]
I to się dzieje dalej tak, jak zwykle
Ponieważ boję się Ciebie stracić - i twojej reakcji też
Zostanę z Tobą, bo bycie samotnym jest głupie
A pomijając to, wiesz gdzie mieszkam

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2013

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Weekend

Komentarze (2):

terrible2000 4 października 2015 15:56
(0)
Ostatnia linijka drugiej zwrotki rozwala XD
"Zostanę z Tobą, bo bycie samotnym jest głupie,
A pomijając to, to wiesz gdzie mieszkam"
Uwielbiam tą nutę <3

Antaiiniis 22 grudnia 2013 00:55
(+2)
Niesamowita nuta. Na okrągło chodzi mi po głowie <3 !

tekstowo.pl
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 377 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności