Teksty piosenek > T > Tinie Tempah > Lover Not A Fighter Feat. Labrinth
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 472 oczekujących

Tinie Tempah - Lover Not A Fighter Feat. Labrinth

Lover Not A Fighter   Feat. Labrinth

Lover Not A Fighter Feat. Labrinth

Tekst dodał(a): DjBlade Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Nie02 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): DjBlade Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Hook: Labrinth]
Well I’m a lover not a fighter
So I kiss that girl and say goodbye now
Cause I came for kicks not for arguments
No woah oh oh, cause I’m a lover not a fighter

Leave a message after the beep
Hello?

[Verse 1: Tinie Tempah]
Somebody fill in the gaps, somebody fill in the dots
I feel like Cruella de Vil the way I be stealing the spot
When all the shutters is down, bitch we be still in the shop
I shop for clothes when it’s closed, that’s why I feel like the boss
In my vintage eBay watch, that’s why I feel like the Hoff
Weren’t gonna wait for no institute not to gimme a job
These critics giving me bollocks, that’s why I give em my crotch
These paps are getting too nosey, that’s why I give em my snot
Cause I just tripled my cost of living: steak, salmon, lobster, chicken
That’s made in my Boffi kitchen by Rosa Dacosta women
Come from Disturbing London, the city of foster children
Grateful what God has given save us from constant sin
In the city of God, I’m from the city of God
Bitch, I’ve been up in the Shard, I really been at the top
Separate the man from the man dem, find out who’s real and who’s not
Can’t take the heat? Then get out the kitchen and gimme the pot
You know what?

[Hook]

[Verse 2: Tinie Tempah]
I used to sit on the settee eating a tin of spaghetti
Now women think that I’m sexy because I been on the telly
Car like 007, them alloys spin in Pirellis
I’m with a gold digging heffa, I call her Miss Moneypenny
Well is it real? Is it fake? Somebody gimme a break
I grew up on minimum wage and I grew up in an estate
These rappers calling me bruv and they can’t even relate
Are they even ready and willing do anything that it takes?
I saw my teacher from college, she says she thinks that I’m great
I’m gonna give her the D cos she never gimme an A
She’s tryna get in my jeans, I’m tryna kick off my Js
Take off my D&Gs and give her my DNA, cause
All these bitches be loving me, sipping my bubbly
Watching Hangover hungover, be the quickest recovery
Couple bad grades, I did shit in my study leave
And now she wants my name and a kiss on them double Ds
And I love it

[Bridge: Labrinth]
I’ve got too much love to burn babe
Ain’t got no time to exchange words babe
Things to do people to see
Yeah I guess we all gotta play the game

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jestem kochankiem, nie wojownikiem
Wiec całuję tę dziewczynę i mowie "żegnaj"
Bo przyszedłem dla fun'u, nie się kłócić
Nie, oh, oh, bo jestem kochankiem, nie wojownikiem

"Zostaw wiadomość po sygnale."
"Halo?"

Jedni wypełniają luki, inni wypełniają wykropkowane miejsca (1)
Czuję się jak Cruella de Vil, ten sposób, w jaki skupiam na sobie uwagę
Gdy wszystkie okiennice są zamknięte, dziwko, my jesteśmy nadal w sklepie
Kupuję ubrania, gdy sklep jest nieczynny, dlatego czuję się jak szef
W moim klasycznym zegarku z e-Bay'a - to dlatego czuję się jak The Hoff (2)
Nie zamierzałem czekać na żadną instytucję, aż da mi pracę
Ci krytycy ciągle psioczą, wiec ja daję im krocze (3)
Ci paparazzi staja się zbyt głośni, to dlatego smarkam na nich
Bo właśnie potroiłem koszty życia: stek, łosoś, homar, kurczak
Właśnie to jest przyrządzane w mojej kuchni przez kobiety Rosa'y Acosta (4)
Pochodzę z Disturbing London (5), miasto przybranych dzieci (6)
wdzięcznych za to, co zesłał Bóg, ratują nas od niezmiennego grzechu
w mieście Boga, jestem z miasta Boga
Dziwko, byłem na górze w The Shard (8), naprawdę, byłem na samym szczycie
Oddziel człowieka od tego otępiałego, dowiedz się, kto jest prawdziwy, a kto nie
Nie możesz znieść krytyki? Więc wyjdź z kuchni i oddaj mi garnek
Wiesz co?

Jestem kochankiem, nie wojownikiem
Wiec całuję tę dziewczynę i mowie "żegnaj"
Bo przyszedłem dla fun'u, nie się kłócić
Nie, oh, oh, bo jestem kochankiem, nie wojownikiem

Zwykłem siadywać na sofie jedząc puszkę spaghetti
Teraz kobiety uważają mnie za seksownego, bo bywam w telewizji
Samochód jak ten Agenta 007 (James'a Bonda), ich połączenia (9) wirują jak Pirellis (10)
Jestem ze złotą pożądaną (11) wielką i korpulentną dziewczyną, wołam na nią Panno Moneypenny (12)
To prawdziwe czy udawane? Niech ktoś da mi wolne
Wyrosłem na minimalnej pensji, na osiedlu
Ci raperzy nazywają mnie ziomkiem, a nie potrafią nawet tego powiązać
Czy są wogóle gotowi i chcą zrobić wszystko, żeby to wyszło?
Widziałem swoją nauczycielkę z college'u, powiedziała, że uważa, iż jestem wielki
Zamierzam dać jej D, ponieważ ona nigdy nie da mi A (13)
Ona próbuje dostać się do moich jeansów, ja próbuję zrzucić moje Jordan'y, zdjąć ciuchy od Dolce&Gabbana i przekazać jej moje DNA, bo
wszystkie te dziwki mnie kochają, sącząc mojego szampana
Oglądając kaca, kaca, są najszybszą regeneracją
Parą złych stopni, zrobiłem to *** na urlopie naukowym
A teraz ona chce mojego imienia i pocałunku na tych podwójnych D(14)
A ja to kocham

Mam zbyt dużo miłości, by spłonąć, kochanie
Nie ma czasu, by wymieniać słowa, kotku
Rzeczy do zrobienia, ludzie do zobaczenia
Tak, przypuszczam, że my wszyscy musimy grać w tę grę


1 - dosł.; nieprzetłumaczalna gra słów
2 - pseudonim Davida Michaela Hasselhoff'a, piosenkarza, biznesmena i aktora znanego z "Knight Rider"
3 - gra słów; bollocks - nonsens, bzdury, ale też jądra, crotch - krocze
4 - modelka i trenerka fitness
5 - wytwórnia Tinie Tempah
6 - nawiązanie do Londynu występującego w nazwie marki
8 - 309,6 metrowy wieżowiec w Londynie
9 - stopy metali
10 - marka drogich opon
11 - dosł. taką, za którą szaleją
12 - fikcyjna postać, sekretarka zwierzchnika James'a Bonda, oczarowana Agentem 007
13 - D - angielski skrót na Dick( penis), a także ocena 3, A - 6
14 - rozmiar piersi

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2013

Edytuj metrykę

Komentarze (5):

Kampiszon 11 marca 2014 11:05
(0)
"I’m gonna give her the D" to owszem, w niewinnym tłumaczeniu dać komuś ocenę taka jak 3 w polskich szkołach, lecz sam zwrot można tłumaczyć inaczej - ma też podtekst seksualny. "To give someone the D", czyli uprawiać z kimś seks, dosłownie "dać komuś kut**a". Pozdrawiam ;)

tomek20953 27 lutego 2014 21:14
(0)
@Nie02: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=js

Pokaż powiązany komentarz ↓

Nie02 21 lutego 2014 17:24
(0)
@tomek20953: Możesz mieć rację, bardziej by tutaj odpowiadało. Ale czy te buty są faktycznie sygnowane JS?

Pokaż powiązany komentarz ↓

tomek20953 20 lutego 2014 21:39
(0)
Js to chyba raczej skrót od "Jordan'y" ( takie buty do kosza)

Pisia00 12 lutego 2014 18:01
(+1)
Fajna piosenka. :)

tekstowo.pl
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 472 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności