Teksty piosenek > T > Tic Tac Toe > Warum
2 426 941 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 499 oczekujących

Tic Tac Toe - Warum

Warum

Warum

Tekst dodał(a): Maluda_87 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sajmon1979 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): k_h Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wir kannten uns seit Jahren sind zusammen abgefahr'n,
uns gehörte diese Welt und dafür brauchten wir kein Geld.
Wir ha'm uns einfach treiben lassen wir wollten nichts verpassen,
wir wollten nicht so werden wie die Leute die wir hassen.

Nur ein Blick von dir und ich wusste genau was du denkst, was du fühlst,
dieses grosse Vertrau'n unter Frau'n das hat mich umgehau'n,
es war völlig klar ich konnte immer auf dich bau'n.

Keine Party ohne uns, immer mitten rein da zu sein,
wo das Leben tobt ohne jedes Verbot,
sie war geil diese Zeit, wir war'n zu allem bereit.

Und wenn ich heute daran denke und es tief in mir schreit
tut es mir leid, das ich nicht härter zu dir war,
denn ich ahnte die Gefahr, sie war da, sie war nah,
sie war kaum zu übersehn doch ich wollte nicht verstehn,
der Wind hat sich gedreht es ist zu spät

Und warum ? Und warum ?
Nur für den Kick für den Augenblick ?
Und warum ? Und warum ?
Nur für ein Stück von dem falschen Glück ?
Und warum ? Und warum ?
Nur für den Kick für den Augenblick ?
Und warum ? Und warum ?
Du kommst nie mehr zurück - komm zurück !

Ab und zu mal einen Rauchen, mal in andre Welten tauchen,
das war ja noch okay, was ich gut versteh
doch dann fing es an, mit dem Sachen die war'n weniger zum Lachen
doch du musstest sie ja machen.

Ich stand nur daneben, konnte nicht mehr mit dir reden,
alles was du sagtest war :
Das ist mein Leben, mein Leben das gehört mir ganz allein,
und da mischt sich keiner ein, lass es sein, lass es sein
das schreit mich an.

Ich sah dir in die Augen, sie war'n tot, sie war'n leer,
sie konnten nicht mehr lachen, sie war'n müde sie war'n schwer,
du hattest nicht mehr viel zu geben, den in deinem neuen Leben,
hattest du dich voll und ganz an eine fremde Macht ergeben.

Geld, Geld, Geld, nur für Geld hast du dich gequält,
um es zu bekommen wie gewonnen so zerronen,
dafür gingst du auf den Strich aber nicht für dich,
sondern nur für deinen Dealer - Mit dem lächeln im Gesicht !

Und warum ? Und warum ?
Nur für den Kick für den Augenblick ?
Und warum ? Und warum ?
Nur für ein Stück von dem falschen Glück ?
Und warum ? Und warum ?
Nur für den Kick für den Augenblick ?
Und warum ? Und warum ?
Du kommst nie mehr zurück - komm zurück ! komm zurück ! komm zurück !

Geld, Geld, Geld, nur für Geld hast du dich gequält,
um es zu bekommen wie gewonnen so zerronen,
dafür gingst du auf den Strich aber nicht für dich,
sondern nur für deinen Dealer - Mit dem lächeln im Gesicht !

Und warum ?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dlaczego

Znałyśmy się od lat,
razem miałyśmy „odloty”
do nas należał ten świat
i nie potrzebowałyśmy na to pieniędzy.
Poddawałyśmy się po prostu wydarzeniom
niczego nie chciałyśmy przegapić
nie chciałyśmy stać się takie,
jak ludzie, których nienawidzimy
Wystarczyło twoje spojrzenie
i dokładnie wiedziałam,
co myślisz, co czujesz,
to wielkie zaufanie między kobietami
rozwalało mnie to,
było jasne,
że zawsze mogłam na tobie polegać.

Bez nas nie było żadnej imprezy,
zawsze byłyśmy w samym środku miejsc,
gdzie szaleje życie, bez zakazów,
to były fajne czasy,
byłyśmy zdolne do wszystkiego
i gdy dziś o tym myślę
i krzyczy to we mnie głęboko,
jest mi przykro,
że nie byłam dla ciebie twardsza,
bo przeczuwałam zagrożenie,
ono było, było blisko,
było nie do przeoczenia,
lecz ja nie chciałam rozumieć,
wiatr się zmienił
i jest za późno.

i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla „kopa“ dla chwili?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla kawałka złudnego szczęścia?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla „kopa“ dla chwili?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
ty już nie wrócisz!
Wróć!

Od czasu do czasu zapalić jednego,
zanurkować w innym świecie,
to było jeszcze OK, rozumiem to dobrze,
ale potem zaczęły się sprawy,
które nie były już śmieszne,
ale ty musiałaś je robić.
Stałam tylko z boku,
nie umiałam już z tobą rozmawiać,
wszystko, co umiałaś powiedzieć to,
„To moje życie.
Moje życie należy tylko do mnie,
i nikt nie będzie się wtrącać,
daj spokój, daj spokój,
to mnie ogranicza.”

Patrzyłam ci w oczy,
były martwe, były puste,
nie potrafiły się już śmiać
były zmęczone, były ciężkie.
Nie umiałaś już wiele dać od siebie
bo w swoim nowym życiu
oddałaś się całkowicie
obcej władzy.

Pieniądze, pieniądze, pieniądze,
tylko dla nich się męczyłaś,
by je zdobyć,
łatwo przyszły, łatwo poszły,
dla nich się puszczałaś,
lecz nie dla siebie,
tylko dla dealera,
z uśmieszkiem na twarzy.

i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla „kopa“ dla chwili?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla kawałka złudnego szczęścia?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
tylko dla „kopa“ dla chwili?
i dlaczego? dlaczego? dlaczego?
ty już nie wrócisz!
Wróć! Wróć! Wróć!

Pieniądze, pieniądze, pieniądze,
tylko dla nich się męczyłaś,
by je zdobyć,
łatwo przyszły, łatwo poszły,
dla nich się puszczałaś,
lecz nie dla siebie,
tylko dla dealera,
z uśmieszkiem na twarzy.
Dlaczego?

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (6):

schlaggi1974 11 marca 2012 22:59
(0)
nie rozumiem, dlaczego nie mogę dodać tłumaczenia tylko je edytować, ale ok!

schlaggi1974 11 marca 2012 03:27
(0)
nawiasem mówiąc w tekście jest też kilka błędów: [...sie war da, sie war da] - powinno być [...sie war da, sie war nah...], [...dass ich nicht netter zu dir war...] - [...dass ich nicht härter zu dir war] i na moje ucho kobieta śpiewa [...lass es sein, das schränkt mich ein]. Poza tym, już dla czystej formalności dealer ma uśmiech na twarzy, a uśmiech to rzeczownik, czyli [...mit dem Lächeln im Gesicht]

schlaggi1974 11 marca 2012 03:22
(0)
Nie chcę nikogo urazić, lecz kiedy widzę takie tłumaczenia, to zadaję sobie pytanie "po co"? Po co w ogóle je dodawać? [...] powstaniesz z innej siły [...] i inne bzdury...kur..!

dominika28 11 października 2011 02:47
(+1)
Piosenka mówiąca o życiu, tylko osoba tłumacząca trochę się poplątała w całym tekście i słowach ! No, ale mówi się trudno i żyje się dalej !

lamblamb 5 lipca 2010 22:33
(0)
oj chłopie totalnie źle żeś to przetłumaczył.

xo0angelus0o 27 czerwca 2010 21:13
(0)
koles jak ty to tlumaczysz;/ jak juz piszesz tlumaczenie to zrob to przynajmniej dobrze a tu polowa tekstu sie nie zgadza

tekstowo.pl
2 426 941 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 499 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności