Teksty piosenek > T > The Mission > Who Will Love Me Tomorrow?
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

The Mission - Who Will Love Me Tomorrow?

Who Will Love Me Tomorrow?

Who Will Love Me Tomorrow?

Tekst dodał(a): inanity Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sliwecza Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

She brings me colors, white wine and roses
And then we paint our faces and powder our noses
She gives me her halo and I hang it next to mine
Reads to me mishima like a honeymoon valentine
She’s an architect of pleasure and she fashions me a fountain
She leads me through the clouds to the peak of the highest
mountain
We dare the heavens on a chariot that we borrow
Tonight she is my cradle, but
Who will love me tomorrow?

Cold turkey Cindy pulls the mirrors from the wall
Walks barefoot on the broken glass and stumbles in from the
hall
She’s shooting paper tigers with the needle that she’s borrowed
Tonight she is my pillow, so
Who will love me tomorrow?

Must I sing so low to get so high?
I can’t purge myself of demons and I don’t know the reason why
My heart feels like a battlefield and all my soldiers lie slain
I’ll never be clean, I’ll never be pure again

She greets me like a siren and all her lights are flashing
She invites me to her dungeon with the promise of a lashing
And with a smile like a sunrise playing on her lips
She shows me her collections of butterflies, scars, and whips
With fingernails like claws she leaves keepsake souvenirs
Like trenches on my back she bathes in saccharine scented tears
I feel just like an actor in a play called dear friend sorrow
Tonight she is my refuge, but
Who will love me tomorrow?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ona nadaje mi kolorów, białe wino i roże
I wtedy malujemy nasze twarze, pudrujemy nosy
Daje mi swoją aureolę, wieszam ją obok swojej
Czyta mi Mishimę* jak walentynkę w miesiąc miodowy
Jest architektem przyjemności, modeluje fontanny
Prowadzi mnie przez chmury na szczyt najwyższej góry
Przemierzamy niebiosa na rydwanie, ktory pożyczyliśmy
Tej nocy jest moją kołyską
Ale kto będzie mnie kochał jutro?

Próbując pozbyć się uzależnienia** Cindy zrzuca lustra ze ściany,
Chodzi boso po szkle i potyka się w sali
Przebija papierowe tygrysy szpilką, którą pożyczyła
Tej nocy jest moją poduszką, więc
Kto będzie mnie kochał jutro?

Czy muszę śpiewać tak nisko, by znaleźć się tak wysoko?
Nie mogę się oczyścić z demonów, nie wiem dlaczego
Moje serce czuje się jak pole bitwy i wszyscy moi żołnierze leżą zabici
Już nigdy nie odzyskam czystości, nigdy nie odzyskam niewinności

Wita mnie niczym syrena, a jej blask mnie oślepia
Zaprasza mnie do swojego lochu obiecując chłostę
Z uśmiechem jak blask słońca igrającym na jej ustach
Pokazuje mi swoje kolekcje motyli, ran i batów
Paznokciami jak pazury zostawia mi pamiątki
Jak rowy na moich plecach, kąpie je łzami o słodkim zapachu
Czuję się jak aktor w sztuce ,,kochany przyjaciel w cierpieniu"
Tej nocy jest moim azylem, ale
Kto będzie mnie kochał jutro?


*Yukio Mishima, właściwie Kimitake Hiraoka – japoński prozaik, poeta, dramaturg i eseista, uważany za jednego z najważniejszych japońskich pisarzy XX wieku.
**going cold turkey- idiom oznaczający pozbywanie się jakiegoś uzależnienia, leczenie się z niego, trudno określić co znaczy w kontekście piosenki

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności