Teksty piosenek > T > The Jimi Hendrix Experience > 1983...(A Merman I Should Turn To Be)
2 424 175 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 263 oczekujących

The Jimi Hendrix Experience - 1983...(A Merman I Should Turn To Be)

1983...(A Merman I Should Turn To Be)

1983...(A Merman I Should Turn To Be)

Tekst dodał(a): klaka97 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Natalijka248 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Natalijka248 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hurrah, I awake from yesterday
Alive, but the war is here to stay
So my love, Catherina and me,
decide to take our last walk through the noise to the sea
Not to die but to reborn,
away from lands so battered and torn
Forever, forever

Oh say, can you see it's really such a mess
Every inch of Earth is a fighting nest
Giant pencil and lipstick tube shaped things,
Continue to rain and cause screaming pain
And the arctic stains from silver blue to bloody red
as our feet find the sand,
and the sea is straight ahead, straight up ahead

Well it's too bad that our friends, can't be with us today
Well it's too bad
The machine, that we built,
would never save us', that's what they say

(That's why they ain't coming with us today)
And they also said it's impossible for a man to live and breathe under
water, forever,
was their main complaint
And they also threw this in my face, they said:
Anyway, you know good and well it would be beyond the will of God,
and the grace of the King (grace of the King)
(Yeah, yeah)

So my darling and I make love in the sand,
to salute the last moment ever on dry land
Our machine, it has done its work, played its part well
Without a scratch on our bodies and we bid it farewell
Starfish and giant foams greet us with a smile
Before our heads go under we take a last look at the killing noise
Of the out of style, the out of style, out of style(oooh)...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Hurra, budzę się z wczoraj
Żywy, ale wojna zadomowi się w naszym życiu na dobre
Więc moja miłość miłość, Catherina i ja
Zdecydowaliśmy się iść na nasz ostatni spacer przoprzez szum morza
Nie dla śmierci lecz dla odrodzenia
Z dala od Ziemi, tak poobijanej i rozdartej
Wiecznie, Wiecznie

No powiedz, widzisz, że to naprawdę taki bałagan
Każdy cal Ziemi jest gniazdem walki
Olbrzymi ołówek i szminka nadała kształt rzeczom,
Nie przestają nas zalewać, powodując krzyk bólu
A Arktyczne plamy ze srebrnego nieboskłonu do krwawej czerwieni,
Nasze stopy znajdują piasek
A morze jest prosto jak w mordę strzelił, wprost przed nami

Cóż wielka szkoda, że nasi przyjaciele nie mogą być dziś z nami
Cóż wielka szkoda
Maszyna, którą zbudowaliśmy
Nigdy by nas nie uratowała,to jest to co mówią

(To dlatego nie przyjdzie dziś z nami)
I mówią także, że to niemożliwe aby człowiek żył i oddychał pod wodą, wiecznie
To zawsze główny zarzut
Ta, rzucili mi to prosto w twarz , mówiąc:
W każdym razie, wiesz dobrze, że dobrze byłoby za wolą Bożą,
i łaską Króla (łaską Króla)
tak, tak

Więc moja kochana i ja, kochamy się w piasku
Aby pozdrowić zawsze ostatnią chwile na suchym lądzie
Nasza maszyna wykonała swoją pracę, odegrała swoją rolę dobrze
Na zewnątrz, każemy pożegnać się z rysą na naszych ciałach
Rozgwiazda i olbrzymie pianki witają nas z uśmiechem
Zanim nasze głowy pójdą na dno, weźmiemy ostatnie spojrzenie na zabijający hałas
Ze stylu wychodzi, w niemodne, wychodzi z mody (oooh)...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jimi Hendrix

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jimi Hendrix

Rok wydania:

1968

Wykonanie oryginalne:

Jimi Hendrix

Płyty:

Electric Ladyland

Ciekawostki:

Piosenka The Jimi Hendrix Experience z albumu Electric Ladyland

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 175 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 263 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności