Teksty piosenek > T > The Doors > Riders on the storm
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

The Doors - Riders on the storm

Riders on the storm

Riders on the storm

Tekst dodał(a): Serwius Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Purple_Cat Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): 7hi7com Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Riders on the storm.
Riders on the storm.
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor on the loan
Riders on the storm.
There's a killer on the road.
His brain is squirming like a toad.
Take a long holiday
Let your children play.
If you give this man a ride
Sweet family will die.
Killer on the road.

Girl, you gotta love your man.
Girl, you gotta love your man.
Take him by the hand
Make him understand
The world that you depends on.
Our life will never end.
Girl, you gotta love your man.

Riders on the storm.
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm.

Riders on the storm.
Riders on the storm.
Riders on the storm.
Riders on the storm.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jeźdźcy pośród burzy
Jeźdźcy pośród burzy
W tym domu zrodzeni
W ten świat rzuceni
Jak pies bez kości
Aktor zupełnie sam
Jeźdźcy pośród burzy
Na drodze jest zabójca
Jego mózg się wije jak ropucha
Weź długi urlop
Pozwól swoim dzieciom na zabawę

Jeśli zechcesz podwieźć go
Słodką rodzinę czeka zgon.
Zabójca na drodze

Dziewczyno musisz kochać swojego mężczyznę
Dziewczyno musisz kochać swojego mężczyznę
Weź go za rękę
Spraw by zrozumiał
Świat zależy od ciebie
Nasze życie nigdy się nie skończy
Dziewczyno musisz kochać swojego mężczyznę

Jeźdźcy pośród burzy
Jeźdźcy pośród burzy
W tym domu zrodzeni
W ten świat rzuceni
Jak pies bez kości
Aktor zupełnie sam
Jeźdźcy pośród burzy

Jeźdźcy pośród burzy
Jeźdźcy pośród burzy
Jeźdźcy pośród burzy
Jeźdźcy pośród burzy

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jim Morrison

Edytuj metrykę
Kompozytor:

J.Morrison/J.Densmore/R.Manzarek/B.Krieger

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

The Doors

Covery:

ABC Company (1971), Dezperadoz (2008), Stephen Terrett, Robert Koszucki i inni

Płyty:

The Doors - L.A. Woman (LP, 1971).

Ciekawostki:

To była ostatnia piosenka, jaką Doors nagrali z Jimem Morrisonem.

Ścieżka dźwiękowa:

Przetrwać w Nowym Jorku, The Doors, Domowe Karaoke:Zostań idolem, Ostre przedmioty, Cudowne lata (1988) Sezon 2

Komentarze (44):

ForYourLife 21 czerwca 2013 17:43
(+2)
Piękna piosenka. Ma ten unikalny klimat. Czy na pewno musimy dokładnie analizować tekst, aby zrozumieć sens?
Wystarczy po prostu posłuchać....

jimmorrison100 8 marca 2013 08:01
(+2)
to cudowne!♥

Time0Stairway 14 października 2012 09:09
(+12)
Ta piosenka jest nie do opisania! Ten tekst! Jest świetny... Muzyka niesamowita, rzeczywiście magiczna. Aż chce się rozwinąć skrzydła i polecieć w nieznane! Wiecie, skoro tak szukacie tego sensu, to się naćpajcie, a twórczość Morrisona stanie się nagle logiczna i pełna pięknej poezji nie z tego świata. Serio mówię.

Szeol 28 sierpnia 2012 22:30
(+1)
magia magia magia!

AchtungBaby 9 sierpnia 2012 12:30
(+1)
magia... <3

will93 22 lipca 2012 05:14
(+5)
Jim to nie tylko artysta, poeta, ale i szaman.

Neptunheir 12 lipca 2012 23:45
(+7)
Czytając tą rozmowę zastanawiam się, czy Wy się na serio kłócicie, czy tylko dla żartu... Weźcie sobie przeczytajcie wszystko od samego dołu. Piosenka świetna, zespół jedwabisty, hail Classic Rock

interpretator 8 kwietnia 2012 11:37
(+1)
Mknący pośród sztormu. Mknący pośród sztormu. Wewnątrz Tego właśnie Domu my narodziliśmy się. A na ten świat wyrzucono nas. Niczym psy poszukujące kości. Niczym aktorów zmuszonych odgrywać niechciane role. Mknący pośród sztormu – na Drodze czai się również pewien zabójca, którego umysł zawodzi niczym umysł drapieżnej ropuchy: weź sobie dłuższy urlop, pozwól swoim dzieciom/chłopcom pobawić się/pograć, jeśli podarujesz temu mężczyźnie przejażdżkę słodka rodzinka umrze. Oraz, że: nawet zabójca nadal znajduje się na Drodze. Dziewczyno, musisz okazywać więcej miłości swojemu mężczyźnie. Dziewczyno, musisz okazywać więcej miłości swojemu mężczyźnie. Chwyć go mocno za rękę. Staraj się, aby dobrze zrozumiał. Świat zależy także od ciebie. Nasze Życie Nigdy Nie Przemija. Dziewczyno, właśnie ty musisz okazywać więcej miłości swojemu mężczyźnie. Mknący pośród sztormu, mknący pośród sztormu. Właśnie w Tym Domu narodziliśmy się. A na ten świat wyrzucono nas. Niczym psy poszukujące kości, niczym aktora niezdolnego spłacić swoje długi. Mknący pośród sztormu. Mknący pośród sztormu. Mknący pośród sztormu. Mknący pośród sztormu. Mknący pośród sztormu...

kotka13 29 marca 2012 12:36
(+5)
Sedes, twoja nazwa mówi sama za siebie...

lulu12 18 stycznia 2012 20:49
(+6)
Z taką charyzmą trzeba się urodzić ! ! ! ;)

nmgnmt 23 listopada 2011 12:24
(+1)
Drogi Sedesie! Pragnę zauważyć że to że coś w piosence uważasz że "nie ma sensu" to nie znaczy że tak jest.... Artyści powiedzmy sobie szczerze są artystami, nie zawsze myślą jak prymitywy takie jak ty. Często ćpają, piją palą czasem pewnie nie są pewni co. Artystów nie trzeba rozumieć. Jest to prawie nie możliwe więc nie zgłębiajmy ich umysłu. Jeżeli poczytasz sobie np. o Johnie Lennonie powinieneś choć trochę zrozumieć że nie zawsze wszystko ma taki oczywisty sens. Chcesz czegoś bez sensu? Posłuchaj siebie. Aha piosenka jest genialna. Sedesie! Posłuchaj piosenki the Beatles "I am a walrus" albo "Come together" zaręczam ci że nie znajdziesz w tym sensu a jednak jakiś jest. Każdy potrafi go odnaleźć sam, dla każdego jest inny.

Makciek 18 sierpnia 2011 16:07
(-1)
"If you give this man a ride " przetłumaczone jako "Jeśli go podwieziesz" -> http://c.wrzuta.pl/wi2546/dc2c0197000eb4744b54afa9/0/facepalm

Sedes 23 kwietnia 2011 01:33
(+1)
Spróbowałem przetłumaczyć tę piosenkę tak aby nie zmienić sensu tekstu, ale też jednocześnie żeby zachować jej wierszowany charakter:

Jeźdźcy w burzy
W tym domu się narodziliśmy
Na ten świat rzuceni zostaliśmy
jak pies bez kości
jak aktor w samotności
jeźdźcy w burzy
Tam na drodze jest morderca
mózg jego jak ropucha się skręca
Długie wakacje weź
pozwól dzieciom bawić się
Jeśli na przejażdżkę weźmiesz go
Słodka rodzinka zginie ( nie mogę znaleźć rymu cholera )
Zabójca na drodze.

Sedes 23 kwietnia 2011 01:23
(+1)
s55amg - gdybyś się zastrzelił to już raczej byś nic nie rozumiał.

Sedes 23 kwietnia 2011 01:21
(-2)
lafar44 co to za idiotyczne tłumaczenie, do ch.uja aktor na aucie ? na jakim aucie ? co za głupota.

Bleee_83 30 grudnia 2010 08:34
(+3)
Wrzuciłem swoje własne tłumaczenie, jeśli moderacja je zaakceptuje to koniecznie oceńcie. Poprzednie miało więcej wspólnego z bajkopisarstwem niż z rzeczywistym tekstem.

Gi0vana 26 grudnia 2010 20:52
(+4)
wszyscy jak widac znaja sie na ponadczasowych utworach Jima
ktory jak wiadomo wszystkim byl poeta co jak widac w jego piosenkach
nie dociera do zbyt wielu to jednak ze jego utowry to poezja.
tlumaczenie jest idealne pochodzace z oryginalnej antologii tekstow!
pozdrowienia dla prawdziwych fanow Jima!

lafar44 19 stycznia 2010 18:20
(0)
JEźDźCY POśRóD BURZY. Jeźdżcy pośród burzy. Jeźdźcy pośród burzy. To właśnie w tym domu się narodziliśmy. Na ten świat zostaliśmy wyrzuceni. Zupełnie jak pies bez swojej kości. Jak aktor na aucie, samotny. Jeźdźcy pośród burzy. Istnieje pewien morderca, który znajduje się na drodze. Jego mózg skrzeczy niczym ropucha. Weź sobie dłuższe wakacje. Pozwól swoim dzieciom się bawić. Jeśli podarujesz temu facetowi przejażdżkę, piękne wspomnienia umrą. Morderca jest na drodze. Tak. Dziewczyno musisz kochać swojego faceta. Dziewczyno musisz kochać swojego faceta. Prowadź go za rękę. Spraw żeby zrozumiał. świat polega na tobie, nasze życie nigdy nie przemija. Musisz kochać swojego mężczyznę. Tak. Wow ! Jeźdżcy pośród burzy. Jeźdźcy pośród burzy. To właśnie w tym domu się narodziliśmy. Na ten świat zostaliśmy wygnani. Zupełnie jak pies bez swojej kości. Jak aktor na aucie, samotny. Jeźdźcy pośród burzy. Jeźdźcy pośród burzy. Jeźdźcy pośród burzy. Jeźdźcy pośród burzy.

charlie 4 stycznia 2010 22:05
(0)
Cieniutkie to tłumaczenie...Rozumiem że można troszkę nagiąć, ale to są jakieś jaja i to niemałe. Z tym dębem szczególnie ;]

s55amg 24 października 2009 20:48
(+1)
żeby zrozumieć Jima, trzeba się zaćpać, a potem zastrzelić.......COOOOOL

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności