tekstowo.pl
938 178 tekstów w serwisie, 8 460 poszukiwanych i 387 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
The Doors - L.A. woman
Odsłon: 28502
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): SarcasticGirl
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Purple_Cat
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): apouroiselle
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Przyjechałem do miasta około godziny temu
Rozejrzałem się, w którą stronę wieje wiatr
Gdzie dziewczynki w swoich hollywoodzkich bungalowach
Jesteś szczęśliwą małą damą w Mieście Światła?
Czy tylko kolejnym zagubionym aniołem
Miasta Nocy...

Kobieto L.A., Kobieto L.A.,
Kobieto L.A., niedzielne popołudnie...
Wjeżdża przez twoje przedmieścia w twój blues
W twój blues, w twój blues,
W twój blues...

Widzę, że twe włosy płoną
Wzgórza wypełnia ogień
Jeśli mówią, że cię nigdy nie kochałem
Wiesz, że są kłamcą
Jadąc w dół twoimi autostradami
Północne alejki wędrują
Policjanci w autach, nieokryte bary
Nigdy nie widziały kobiety tak samotnej
Tak samotnej...
Motel Pieniądze Morderstwo Szaleństwo
Zmieńmy nastrój z radości w smutek


Mr. Mojo Risin'
("Pan Mojo Risin'"; risin' - wznoszący się, wschodzący)
Mr. Mojo Risin',
Musi wciąż się wznosić...
Mr. Mojo Risin' (...)


Przyjechałem do miasta około godziny temu
Rozejrzałem się, w którą stronę wieje wiatr
Gdzie dziewczynki w swoich hollywoodzkich bungalowach
Jesteś szczęśliwą małą damą w Mieście Światła?
Czy tylko kolejnym zagubionym aniołem
Miasta Nocy...

Kobieto L.A., kobieto L.A.,
Kobieto L.A., jesteś moją kobietą
Mała kobieto L.A., mała kobieto L.A.,
L.A., kobieto L.A....

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Are you a lucky little lady in The City of Light?
Or just another lost angel
City of Night...
(Woah, c'mon!)

L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman, Sunday afternoon...
Drive thru your suburbs into your blues
Into your blues, yeah!
Into your blue-blue Blues,
Into your blues
(Oh, yeah!)

I see your hair is burnin'
Hills are filled with fire
If they say I never loved you
You know they are a liar
Drivin' down your freeways
Midnight alleys roam
Cops in cars, the topless bars
Never saw a woman so alone,
So alone, yeah
So alone, so alone
Motel Money Murder Madness
Let's change the mood from glad
To sadness
(...)


Mr. Mojo Risin'...
Got to keep on risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin',
Mojo Risin'
Gotta Mojo Risin',
Mr. Mojo Risin',
Gotta keep on risin'
Risin', risin'
Gone risin', risin'
I'm gonna risin', risin'
I gotta risin', risin'
Well, risin', risin'
I gotta...
(Woah, yeah!)


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Are you a lucky little lady in The City of Light?
Or just another lost angel
City of Night...
(Woah, c'mon!)

L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman, you're my woman
Little L.A. Woman, little L.A. Woman
L.A., L.A. Woman, woman...
C'mon...

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Jim Morrison

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jim Morrison, Robby Krieger, Ray Manzarek, John Densmore

Rok powstania:

1971

Wykonanie oryginalne:

The Doors

Płyty:

L.A. Woman

Ciekawostki:

Utwór był nagrywany w pracowni Doorsów w West Hollywood w grudniu 1970 i styczniu 1971. Jim Morrison nagrywał swoje partie wokalne w łazience w prowizorycznym studio, ze względu na naturalny pogłos pomieszczenia. W nagrywaniu utworu wzięło udział dodatkowo dwóch gitarzystów, Marc Benno i Jerry Sheff, grający na elektrycznej gitarze basowej. Wyrażenie, które powtarza Morrison (Mr. Mojo Risin') jest anagramem od jego nazwiska. Rękopis 'L.A. Woman' został sprzedany w 2010 roku w Berkshire w Wielkiej Brytanii za 13 tysięcy funtów. (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/90/LA_Woman_Hand_Lyrics_The_Doors.jpg)

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

The Doors

Komentarze (6):

apouroiselle
apouroiselle 23 sierpnia 2013 20:40
(+1) + -
może nowe tłumaczenie będzie trochę lepsze :)

MrPeaceKilink 03 marca 2013 21:48
(+3) + -
Za bardzo przekręciłeś tłumaczenie na swoją wersje to już nie jest tekst Morrisona tylko twoja nędzna wypocina :D

basiagosia
BasiaGosia 04 stycznia 2013 16:39
(+1) + -
Doorsi wymiatają, uwielbiam ten kawałek!

poker
poker 09 grudnia 2012 21:45
(+2) + -
Uwielbiam ten kawałek !

derajes1965
Derajes1965 22 lutego 2012 19:45
(+1) + -
W tekscie mysle chodzi o porownanie miasta do kobiety, a nie o 'kobiete z L.A.'.

kkpowski
kkpowski 17 czerwca 2011 21:00
(+2) + -
teks chyba był tłumaczony w translate google?

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ