Teksty piosenek > T > The Doors > A feast of friends
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 334 oczekujących

The Doors - A feast of friends

A feast of friends

A feast of friends

Tekst dodał(a): nata Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nata Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Skruk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wow, Im sick of doubt
Live in the light of certain
South
Cruel bindings.
The servants have the power
Dog-men and their mean women
Pulling poor blankets over
Our sailors

Im sick of dour faces
Staring at me from the tv
Tower, I want roses in
My garden bower; dig?
Royal babies, rubies
Must now replace aborted
Strangers in the mud
These mutants, blood-meal
For the plant thats plowed.

They are waiting to take us into
The severed garden
Do you know how pale and wanton thrillful
Comes death on a strange hour
Unannounced, unplanned for
Like a scaring over-friendly guest youve
Brought to bed
Death makes angels of us all
And gives us wings
Where we had shoulders
Smooth as ravens
Claws

No more money, no more fancy dress
This other kingdom seems by far the best
Until its other jaw reveals incest
And loose obedience to a vegetable law.

I will not go
Prefer a feast of friends
To the giant family

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Odrętwiały niepewnością
życia w świetle pewności
południa
wiążącego bestialsko.
Poddani obdarzeni są mocą
zwierzęcą a ich wyrodne niewiasty
rozpościerają jałowe płótno nad
nieobcymi tułaczami.

Otumaniony wynędzniałymi obliczami
świdrującymi mnie przy użyciu odbiorników
telewizyjnych, na jawie marzę
o różach w ogrodowej altance, pojmujesz?
Wielmożne dzieci, rubiny,
zostaną zastąpione
przybyszami skąpanymi w pohańbieniu:
mutantami, a krwawym posiłkiem będzie
flora zasadzona w nas.

Czają się aby zwabić nas
na odosobnioną fermę,
gdzie ujrzysz ich żarliwą i nieposkromioną plugawość.
Żniwiarz przybywa o nieodgadnionej porze
niezapowiedziany, nieprzewidziany
jak budzący grozę zbyt poufały gość, którego
zaprosiłeś do swego łoża.
Śmierć tworzy z nas Anioły
i daje nam skrzydła
w miejsce, gdzie kiedyś mieliśmy ramiona
smukłe niczym krucze
Szpony.

Nigdy więcej splendoru, nigdy więcej wyszukanych szat.
To nowe królestwo wydaje się wiele lepsze
Póki nie ujawni swojej kazirodczej natury
Póki jesteś nieświadomy i bierny

Nie zdzierżę tego
Przedkładam ucztę z przyjaciółmi
Nad niepoliczalną rodzinę

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jim Morrison

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jim Morrison, The Doors

Rok wydania:

1978

Wykonanie oryginalne:

Jim Morrison

Płyty:

An American Prayer, Eternal

Ciekawostki:

Cytat z utworu pojawił się w serialu Hannibal, sezon 1, odcinek 10.

Komentarze (5):

witold60 3 stycznia 2024 11:14
(0)
Już ponad 45 lat jak to pierwszy raz słyszałem,”miszczostwo świata „

breakingbad 27 października 2016 22:16
(0)
Niech mi to graja jak pierdolne w kalendarzyk

cindrella83 8 maja 2013 20:09
(0)
Niesamowity zespół:)Bogowie umierają młodo:(ale potem odradzają się:)

deadrats 30 października 2010 09:56
(0)
sam utwór ponadczasowy, natomiast tłumaczenie amatorszczyzna. nie mniej jednak ktoś miał chęć się zabrać za tak ciężki kawałek (poezji)

kicia0kocia 12 września 2010 19:40
(0)
Kocham ...

tekstowo.pl
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 334 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności