Teksty piosenek > T > The Beatles > A Hard Day's Night
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

The Beatles - A Hard Day's Night

A Hard Day's Night

A Hard Day's Night

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Niko90 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Iol Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It's been a hard day's night
And I've been workin' like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleepin' like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan?
'Cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight
Tight, yeah

It's been a hard day's night
And I've been workin' like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleepin' like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

So why on earth should I moan
'Cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight
Tight, yeah

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright.
You know I feel all right
You know I feel all right

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest noc po ciężkim dniu
A ja pracowałem jak wół.
Jest noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak kamień.

Ale gdy wrócę do domu do ciebie,
Wiem, że to, co zrobisz,
Sprawi, że będę się czuł wspaniale.

Wiesz, że pracuję przez cały dzień,
By zdobyć dla ciebie pieniądze, kupować ci różne rzeczy.
I to jest warte tego, by po prostu usłyszeć, jak mówisz,
Że dasz mi wszystko.


Więc dlaczego u licha miałbym narzekać,
Bo kiedy jestem tylko z tobą,
Wiesz, że się czuję wspaniale.

Gdy jestem w domu,
Wydaje się, że wszystko jest w porządku.
Gdy jestem w domu,
Czuję, jak mocno mnie obejmujesz,
Mocno, tak!

Jest noc po ciężkim dniu
A ja pracowałem jak wół.
Jest noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak kamień.

Ale gdy wrócę do domu do ciebie,
Wiem, że to, co zrobisz,
Sprawi, że będę się czuł wspaniale.

Więc dlaczego u licha miałbym narzekać,
Bo kiedy jestem tylko z tobą,
Wiesz, że się czuję wspaniale.

Gdy jestem w domu,
Wydaje się, że wszystko jest w porządku.
Gdy jestem w domu,
Czuję, jak mocno mnie obejmujesz,
Mocno, tak!

Jest noc po ciężkim dniu
A ja pracowałem jak wół.
Jest noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak kamień.

Ale gdy wrócę do domu do ciebie,
Wiem, że to, co zrobisz,
Sprawi, że będę się czuł wspaniale.
Wiesz, że będę się czuł wspaniale,
Wiesz, że będę się czuł wspaniale.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

John Lennon/Paul McCartney

Edytuj metrykę
Kompozytor:

John Lennon/Paul McCartney

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

The Beatles (1964)

Covery:

Tarantula, The Supremes, Quincy Jones, Peter Sellers, Ella Fitzgerald, Count Basie and His Orchestra, Johnny Rivers, Dionne Warwick, Billy Joel, The Punkles, Rita Lee, Ektomorf, Nicotine, Sugarcult,Ali Campbell, Glee Cast i inni (ponad 100)

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: The Beatles ‎- A Hard Day's Night/I Should Have Known Better, 1964 (Odeon, 7I-3083 - Brazylia); A Hard Day's Night (LP, 1964), A Collection Of Beatles Oldies (LP, compil. 1966)

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 154. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu „Rolling Stone”. "Noc po ciężkim dniu" to jedno z powiedzonek Ringo.

Ścieżka dźwiękowa:

Noc po ciężkim dniu, Mikie, The Beatles: Rock Band, Chirurdzy - sezon 1

Komentarze (28):

eheon 23 marca 2020 12:22
(0)
Problem z tym tłumaczeniem jest taki, że nie jest ani wierne, ani piękne. Tytuł piosenki i jego tekst zawiera celowy błąd językowy: " hard day's night" dosłownie tłumacząc znaczy, miałem ciężki dzień tej nocy. Takie błędy popełniał Ringo, a reżyser filmu uznał to za świetny tytuł filmu a potem poprosił by stworzyć do tego tytułu piosenkę. Tak powstała. Zobaczcie sobie film dokumentalny na youtubie.

jusia12342 20 kwietnia 2014 22:00
(+3)
świetna piosenka! :)

Sinisa 9 grudnia 2013 01:05
(+3)
@Buzzcock: Przepraszam za moje alter-ego. Byłem zmęczony i pisałem głupoty.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Buzzcock 3 grudnia 2013 17:13
(+4)
@Sinisa: weź odstaw te dragi

Pokaż powiązany komentarz ↓

Sinisa 2 grudnia 2013 01:36
(-2)
Słuchajcie!
Trochę nie na temat, ale dotarłem do czegoś całkiem ciekawego.
Mimo, że pogłoskę "Paul Is Dead" zdementowałem stosunkowo dawno, wpadłem na coś dużo ciekawszego i bardziej prawdopodobnego.
Otóż ten filmik: http://www.youtube.com/watch?v=BkUyx8vmSOs
Hiszpańskiego za dobrze nie znam, ale z tego co zrozumiałem jedynie czytając i oglądając zdjęcie - WSZYSCY BITELSI BYLI PODMIENIENI!
Nie chodzi mi o to, że wszyscy zginęli, nic z tych rzeczy. Na filmiku można nawet zobaczyć zdjęcia rzekomo oryginalnego McCartneya i Johna Lennona chodzącego po ulicy. Autentyczności zdjęć nie znam, ale jak patrzy się na historię zespołu, wszystko składa się w jedną całość.
Otóż z powodu wielkiej popularności czekało na nich więcej niebezpieczeństw niż wcześniej. Przestali więc koncertować, nagrywali tylko w studiu, a do widoku publicznego wystawiali sobowtórów. Bardzo możliwe więc jest, że John Lennon i George Harrison wciąż żyją sobie spokojnie nie wiadomo gdzie pod zmienionymi nazwiskami, a poszukiwacze sensacji dalej ich szukają. To nie musi być prawda, ale wygląda to sensownie.

beatlesi 23 listopada 2013 13:55
(+2)
Super piosenka. Chyba nigdy mi się nie znudzi. :) GENIALNA

LennonkaP 16 października 2013 16:58
(+3)
Piosenka o prostym tekście,ale za to jaka wspaniała!Akord otwierający jest niesamowity-to taki znak rozpoznawalny tej piosenki :D Gitara solowa jest co najmniej niesamowita! :3

jacqueline 13 stycznia 2013 20:17
(+4)
Świetna!:)

Remigiusz 23 grudnia 2012 13:49
(0)
Moja interpertacja:

Po ciężkim dniu nadejdzie noc
Gdzie harowałem niczym wół
Po ciężkim dniu, to będzie noc
I będę spał dziś, niczym kloc

Lecz gdy do domu powrócę znów
Już wiem, że zrobisz wszystko mi
Bym dobrze się czuł, no i super

Pracuję bowiem przez cały dzień,
By mieć pieniądze, wszystko dać ci
I warto od ciebie usłyszeć, że
Ty także pragniesz dać wszystko mi

Więc czemu narzekać mam
Skoro tylko ciebie mam
Wiesz, że mi dobrze, dobrze nam

Gdy jestem w domu,
Wszystko w porządku zdaje się
Gdy jestem w domu,
Mocno, kochanie, tulisz mnie
Mocno, tak!
Yeh...

Po ciężkim dniu nadejdzie noc
Gdzie harowałem niczym wół
Po ciężkim dniu, to będzie noc
I będę spał dziś, niczym kloc

Lecz gdy do domu powrócę znów
Już wiem, że zrobisz wszystko mi
Bym dobrze się czuł, no i super

Więc czemu narzekać mam
Skoro tylko ciebie mam.
Wiesz, że mi dobrze, dobrze nam

Gdy jestem w domu,
Wszystko w porządku zdaje się
Gdy jestem w domu,
Mocno, kochanie, tulisz mnie
Mocno, tak!
Yeh...

Po ciężkim dniu nadejdzie noc
Gdzie harowałem niczym wół.
Po ciężkim dniu, to będzie noc
I będę spał dziś, niczym kloc

Lecz gdy do domu powrócę znów
Już wiem, że zrobisz wszystko mi
Bym dobrze się czuł, no i super
Wiesz, bym dobrze się czuł, no i super
Wiesz, bym dobrze się czuł, no i super

Anula90 11 września 2012 20:39
(+10)
Ja też kocham tę piosenkę jest genialna. A Hard Day's Night jak oglądałam to płakałam ze śmiechu. Taki typowy brytyjski humor. No poprostu bąba.

thebeatles4ever 21 maja 2012 18:59
(+5)
ja-chan@ Miałem ciężki dzień tej nocy, ty czytasz to co napiszesz zanim klikniesz DODAJ KOMENTARZ ??????

ja-chan 4 marca 2012 10:47
(-4)
Właściwie, to powinno być tłumaczone ; 'miałem ciężki dzień tej nocy' ...

LuckySnacky 31 stycznia 2012 20:40
(+6)
Uwielbiam ! Film też :3

tamawa 4 listopada 2011 11:44
(0)
...i nowszy, bardziej rytmiczny:

Po ciężkim dniu to noc.
Harowałem jak wół.
Po ciężkim dniu to noc.
Będę spał dziś jak kloc

Lecz, gdy do domu wracam,
Do Ciebie, znajduję tam
Wszystko co robisz, bym się dobrze czuł.

Pracuję przez cały dzień,
By mieć pieniądze, wszystko dać Ci.
I warto od Ciebie usłyszeć, że
Ty także pragniesz dać wszystko mi.

Więc czemu narzekać mam
Skoro tylko Ciebie mam
Wiesz, że mi dobrze, dobrze nam.

Gdy jestem w domu,
Wszystko w porządku zdaje się.
Gdy jestem w domu,
Mocno, Kochanie, tulisz mnie.
Mocno, tak!

Po ciężkim dniu to noc.
Harowałem jak wół.
Po ciężkim dniu to noc.
Będę spał dziś jak kloc

Lecz, gdy do domu wracam,
Do Ciebie, znajduję tam
Wszystko co robisz, bym się dobrze czuł.


Więc czemu narzekać mam
Skoro tylko Ciebie mam.
Wiesz, że mi dobrze, dobrze nam.

Gdy jestem w domu,
Wszystko w porządku zdaje się.
Gdy jestem w domu,
Mocno, Kochanie, tulisz mnie.
Mocno, tak !

Po ciężkim dniu to noc.
Harowałem jak wół.
Po ciężkim dniu to noc.
Będę spał dziś jak kloc.

Lecz, gdy do domu wracam,
Do Ciebie, znajduję tam
Wszystko co robisz, bym się dobrze czuł.
Wiesz, że się czuję dobrze tu!
Wiesz, że się czuję dobrze tu!

tamawa 4 listopada 2011 09:57
(0)
Przesyłam mój przekład. Oceńcie!

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Będę spał jak kłoda

Ale kiedy wracam do domu, do Ciebie
Znajdę wszystko co robisz
Bym czuł się dobrze.

Wiesz, że pracuję cały dzień,
Żeby zdobyć pieniądze, by kupić Ci wszystko
A warto po prostu usłyszeć od Ciebie
Że chcesz dać mi wszystko

Więc dlaczego, u licha, mam jęczeć?
Bo, kiedy mam tylko Ciebie
Wiesz, że jest mi dobrze

Kiedy jestem w domu
Wszystko wydaje się być w porządku
Kiedy jestem w domu
Kochanie, przytulasz mnie mocno
Mocno, tak

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Będę spał jak kłoda.

Ale kiedy wracam do domu, do Ciebie
Znajdę wszystko co robisz
Bym czuł się dobrze.


Więc dlaczego, u licha, mam jęczeć?
Bo, kiedy mam tylko Ciebie
Wiesz, że jest mi dobrze

Kiedy jestem w domu
Wszystko wydaje się być w porządku
Kiedy jestem w domu
Kochanie, przytulasz mnie mocno
Mocno, tak

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Będę spał jak kłoda.

Ale kiedy wracam do domu, do Ciebie
Znajdę wszystko co robisz
Bym czuł się dobrze.
Wiesz, że czuję się dobrze!
Wiesz, że czuję się dobrze!

tamawa 4 listopada 2011 09:55
(-3)
Przesyłam mój przekład. Oceńcie!

tamawa 4 listopada 2011 07:10
(0)
Myślę, że refren lepiej brzmiałby, gdyby było;

Więc dlaczego, do licha, mam jęczeć?
Bo, kiedy mam tylko Ciebie
Wiesz, że jest mi dobrze

olciatabascoo 19 sierpnia 2011 19:58
(+4)
oni w ogóle są genialni

Kurzi32 19 lipca 2011 20:33
(+2)
Taratatatatata taratatatatata tyrytytyty alright ! :D

kalina111 17 kwietnia 2011 11:55
(+4)
Tak zgadzam się film "A Hard Day's Night" jest świetny. Typowy angielski humor, ale dla fanów i ludzi, którzy lubią angielskie komedie jest idealny:)

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności