Teksty piosenek > T > Tatu > Gomenasai
2 424 459 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 247 oczekujących

Tatu - Gomenasai

Gomenasai

Gomenasai

Tekst dodał(a): Kamila Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Yoshi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

What I thought wasn't mine
In the light
Was one of a kind,
A precious pearl

When I wanted to cry
I couldn't cause I
Wasn't allowed

Gomenasai for everything
Gomenasai, I know I let you down
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now

What I thought wasn't all
So innocent
Was a delicate doll
Of porcelain

When I wanted to call you
And ask you for help
I stopped myself

Gomenasai for everything
Gomenasai, I know I let you down
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now

What I thought was a dream
A mirage
Was as real as it seemed
A privilege

When I wanted to tell you
I made a mistake
I walked away

Gomenasai, for everything
Gomenasai, Gomenasai, Gomenasai
I never needed a friend,
Like I do now

Gomenasai,I know I let you down
Gomenasai, Gomenasai,
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Myślałam nie należy do mnie
Stała w świetle
Była jedyna w swoim rodzaju
Ta drogocenna perła

Kiedy pragnęłam zapłakać
Nie mogłam, gdyż
Nie pozwolono mi

Przepraszam za wszystko
Przepraszam, wiem, że Cię zawiodłam
Przepraszam, aż do końca
Nigdy nie potrzebowałam przyjaciela
Tak jak teraz

Myślałam nie ma nic
Byłaś taka niewinna
Delikatna lalka
Z porcelany

Gdy zapragnęłam Cię zawołać
I poprosić o pomoc
Zatrzymałam się

Przepraszam za wszystko
Przepraszam, wiem, że Cię zawiodłam
Przepraszam aż do końca
Nigdy nie potrzebowałam przyjaciela
Tak jak teraz

To, co uważałam za sen,
Złudzenie
Wydawało się być prawdziwe
Było przywilejem.

Kiedy pragnęłam Ci powiedzieć, że
Popełniłam błąd
Odeszłam

Przepraszam za wszystko
Przepraszam, przepraszam, przepraszam
Nigdy nie potrzebowałam przyjaciela
Tak jak teraz

Przepraszam, wiem, że Cię zawiodłam
Przepraszam, przepraszam
Przepraszam aż do skutku
Nigdy nie potrzebowałam przyjaciela
Tak jak teraz

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2006

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

t.A.T.u.

Płyty:

Dangerous And Moving

Ciekawostki:

Według niektórych wersji piosenka skierowana jest do japońskich fanów zespołu, których wokalistki przepraszają za odwołane wizyty w tym kraju. Początkowo jedna z członkiń duetu, Julia Wołkowa, nie miała zamiaru śpiewać utworu, gdyż nie podobały jej się słowa do Gomenasai. Po namowach producentów zmieniła zdanie.

Komentarze (23):

Dragons 29 kwietnia 2016 19:55
(+2)
Ja słyszę melodię z Happy Birthday - Flipsyde.

women 10 marca 2014 18:34
(+3)
Ooo pamiętam tę piosenkę, śliczna jest :) Ale dużo bardziej podoba mi się teledysk w wersji japońskiej kreskówki, niż ten, który jest tutaj dodany :D

Ustinja 3 września 2013 03:23
(+1)
@ASSassin40: Prawda, wystarczy oglądnąć parę odcinków Sailor Moon :D Tam się ciągle gomenasaiują :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

Ustinja 3 września 2013 03:22
(+1)
@Jora: No bo oryginalnie to ich piosenka. Ach te czasy, kiedy ich namiętnie słuchałam :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

Jora 20 czerwca 2013 15:30 (edytowany 1 raz)
(0)
Kawałek dobry tylko ciekaw jestem co było pierwsze, to czy Happy Birthsday Flipsyde bo te dwa kawałki mają więcej podobieństw niż różnic.

EDIT: Dobra sprawdziłem, Flipsyde było drugie :)

FlyingHeart777 6 czerwca 2013 20:19
(+7)
Dwie Rosjanki śpiewające po angielsku piosenkę z japońskim tytułem ^^"

xSilverCrowx 15 czerwca 2012 18:30
(+5)
CarmenDion94 Jakby było pisane znakiem, to byś tego odczytać nie mogła... ;]
A gdzieś jest napisane, że tekst nie może być zapisany fonetycznie?
Uważasz się za taką wielką znawczynie języka Japońskiego...
Kilka słówek ledwo co znasz i myślisz, że będziesz mielić językiem po Japońsku, no, naprawdę...
Ośmieszasz się tylko...

Moroi 20 kwietnia 2012 13:38
(+3)
Bardzo ją lubię jest świetna

saraimetis 4 kwietnia 2012 19:19
(+6)
poprostu uwielbiam tą piosenkę nie mogę się jej nasłuchać

poker 14 sierpnia 2011 14:28
(+8)
Świetna piosenka! Wzruszająca i z emocjami, czyli całe t.A.T.u!!

PalmyAngel 24 czerwca 2011 16:29
(+3)
Podobna linia melodyczna do 'Where`d you do?' Fort Minor (śliczna) ;/ Poza tym w porządku.

TakaJedna19 21 marca 2011 14:56
(+4)
Kocham tą piosenke! melodie, słowa WSZYSTKO! :**

little_queen 12 stycznia 2011 18:18
(+4)
a czy aby INNOCENT nie znaczy 'niewinny, niewinność' ? a nie naiwny ? XD

Ai_Shiteru 15 września 2010 22:31
(+5)
" I know I let you down" znaczy "Wiem, że cię zawiodłam"

ASSassin40 25 lipca 2010 12:37
(+8)
Gomenasai to po japońsku nic innego jak proste 'Przepraszam'

magda999 19 lutego 2010 12:06
(-1)
jak jom słysze to mi się płakać chce

Uta 1 grudnia 2009 16:48
(+4)
Jak ja kocham tą piosenkę!!! Słucham jej tak często, że wszystkich zaczyna to wkurzać T_T W telefonie mam ją ustawioną nawet na dzwonek ;)

Elektra12 4 listopada 2009 12:44
(+5)
świetna pioseneczka ;) tylko dlaczego już stara, ale to nic ! ! Wielkie fanki nie zapomną tej piosenki!! Trzeba się liczyć z tym, że niektórym ludziom pomogła ta piosenka w potrzebie... zawsze, zawsze i jeszcze raz zawsze będę ją wielbić!

alladynek 6 października 2009 18:13
(0)
gomenasai-forgive me

CarmenDion94 23 września 2009 22:31
(-7)
Ciekawa jestem tylko czy ktos w ogole wie co znaczy "Gomnasai" ?I ja sie pytam czemu jest nie pisane znakiem, i dlaczego z bledem? Powinno byc Gomen nasai -.- Chyba ze pisane Kanji, to razem xD

tekstowo.pl
2 424 459 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 247 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności