Teksty piosenek > S > Stromae > Alors On Danse
2 400 435 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 393 oczekujących

Stromae - Alors On Danse

Alors On Danse

Alors On Danse

Tekst dodał(a): Andzia_91 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): debski90 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ciasteczko34 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Alors on (x3)

Qui dit étude dit travail,
Qui dit taf te dit les thunes,
Qui dit argent dit dépenses,
C'est qui dit crédit dit créance,

Qui dit dette te dit huissier,
Oui dit assis dans la merde.
Qui dit Amour dit les gosses,
Dit toujours et dit divorce.

Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde.
Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.

Alors on danse (x9)

Et la tu t'dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort.
Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore!
Est-ce la zique ou des problème,
les problèmes ou bien la musique.
Ca t'prends les trips ca te prends la tête
et puis tu prie pour que ça s'arrête.
Mais c'est ton corps c’est pas le ciel
alors tu t’bouche plus les oreilles.
Et là tu cries encore plus fort et ca persiste...

Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala,
Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala

Alors on chante (x2)
Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
Alors on danse (x7)
Et ben y en a encore (x5)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Więc (x3)

Kto mówi ''nauka'' mówi "praca",
Kto mówi ''praca'' mówi ci "pieniądze",
Kto mówi ''pieniądze'' mówi "wydatki",
Kto mówi ''kredyt'' mówi "dług",

Kto mówi ''dług'' mówi ci "komornik",
Zgadza się na tkwienie głęboko w gównie.
Kto mówi ''miłość'' mówi "dzieci",
Mówi "zawsze" i mówi "rozwód"

Kto mówi "bliscy" mówi ci "smutek", bo nieszczęścia chodzą parami.
Kto mówi ''kryzys'' mówi ci "świat", mówi "głód" i mówi "trzeci świat".
Kto mówi ''zmęczenie'' mówi "pobudka nadal głuchym od wczoraj",
Więc wychodzimy by zapomnieć o wszystkiech problemach.

Więc tańczymy (x9)

[2]
I wtedy mówisz, że to koniec, bo rzeczą gorszą od tego byłaby tylko śmierć
Gdy wreszcie myślisz, że z tego wyszedłeś, gdy już tego nie ma i nagle znowu jest!
Czy to muza czy problemy, problemy czy może muzyka?
To łapię cię za flaki, zajmuje ci za głowę i potem modlisz się, by to się skończyło.
Ale to twoje ciało, to nie niebo, więc zasłaniasz swe uszy
jeszcze bardziej
A potem krzyczysz jeszcze głośniej i to trwa...

Więc śpiewamy.
Lalalalalala, lalalalalala
Więc śpiewamy
Lalalalalala, lalalalalala

Więc śpiewmy (x2)
A potem gdy tylko to się skończyło, więc tańczymy.
Więc tańczymy (x7)
I to znowu się pojawia (x5)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Stromae

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Stromae

Rok wydania:

2010

Płyty:

Cheese

Ciekawostki:

Singiel "Alors on danse" osiągnął pierwsze miejsce w Austrii, Belgii, Dani, Holandii, Francji, Niemczech, Włoszech, Słowacji oraz Szwajcarii. Singiel "Te quiero" osiągnął pierwsze miejsce w Belgii. Singiel "House'llelujah" znalazł się na 22. miejscu na liście przebojów w Belgii. Singiel "Alors on danse" w Niemczech sprzedał się w nakładzie 300 000 kopii, zdobywając certyfikat platynowej płyty. W Belgii singiel sprzedano w 30 000 kopii, zdobył on certyfikat platynowej płyty. W Danii sprzedano 15 000 kopii singla, otrzymał on status złotej płyty. W Szwajcarii sprzedano 10 000 kopii, singiel osiągnął status złotej płyty.

Ścieżka dźwiękowa:

Stromae - Alone Dance, Locke & Key

Komentarze (63):

kama1020nt 30 października 2010 15:56
(+3)
piosenka jest świetna

kama1020nt 30 października 2010 15:54
(0)
piosenka jest świetna

xXxkasia1996xXx 18 października 2010 08:03
(+1)
Świetna pioseneczka xD

bluespruse 16 sierpnia 2010 16:09
(+1)
ta piosenka ma po prostu genialny tekst. taki prawdziwy...

magdalenka92 10 sierpnia 2010 10:40
(0)
matko, ale Wy tu głupoty piszecie ;/w Belgii są 3 języki urzędowe: francuski, niderlandzki i niemiecki.nie ma czegoś takiego jak język belgijski i zgadzam się z tym, że flamandzki jest tylko dialektem. macie neta to czemu nie wpiszecie w wikipedii "Belgia" i się dowiecie więcej, niż w takich komentarzach jak np tutaj.

Milka95 8 sierpnia 2010 14:50
(0)
śpiewa po francusku, wiem, bo się uczę tego języka xd

xLadyJustyna 7 sierpnia 2010 17:03
(0)
To wkrótce po jakiemu on śpiewa? Po francusku? O dziwo, tekst jest dosyć przyzwoity. Ale tak naprawdę nie rozumiem, o co chodzi w tym teledysku? :)

zik 4 sierpnia 2010 13:38
(-2)
wika56 - prosiłbym swoją niewiedzą nie wprowadzac innych ludzi w błąd. język flamandzki jest tylko językiem mówionym (to jest dialekt), a językami urzędowymi są francuski i niderlandzki, ale co ja moge wiedziec (lepiej wezmę sie za naukę);ppp

wika56 4 sierpnia 2010 03:08
(-1)
W Belgi urzędowym językiem jest Flamancki , weźcie się do nauki !!!!!!!!!!!!!!!!

zik 3 sierpnia 2010 22:51
(0)
hmm, nie ma takiego języka belgijski ;p w belgii mówią po francusku i holendersku

tekstowo.pl
2 400 435 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 393 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności