Teksty piosenek > S > Stereo Total > Je suis venu te dire que je m'en vais
2 427 052 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 592 oczekujących

Stereo Total - Je suis venu te dire que je m'en vais

Je suis venu te dire que je m'en vais

Je suis venu te dire que je m'en vais

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je suis venu te dir' que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comm' dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
Je suis venu te dir' que je m'en vais

Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure

Des adieux à jamais
Je suis au regret
De te dir' que je m'en vais
Oui, je t'aimais, oui, mais...

Je suis venu te dir' que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comm' dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
Je suis venu te dir' que je m'en vais

Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure

Des adieux à jamais
Je suis au regret
De te dir' que je m'en vais
Car tu m'en as trop fait

Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure

Des adieux à jamais
Je suis au regret
De te dir' que je m'en vais
Car tu m'en as trop fait

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przyszedłem powiedzieć ci, że odchodzę
A twoje łzy nie zdołają tego zmienić
Jak trafnie mówi Verlaine - "na zły wiatr" [1]
Przyszedłem powiedzieć ci, że odchodzę

Wspominasz dawne dni i płaczesz
Tracisz dech, jęczysz, teraz, kiedy wybiła godzina

Aby się pożegnać na zawsze
Z przykrością muszę
Powiedzieć ci, że odchodzę
Tak, kochałem cię, tak, ale...

Przyszedłem powiedzieć ci, że odchodzę
Twoje przeciągłe łkanie nie zdoła tego zmienić
Jak trafnie mówi Verlaine - "na zły wiatr"
Przyszedłem powiedzieć ci, że odchodzę

Wspominasz szczęśliwe dni i płaczesz
Łkasz i jęczysz, teraz, kiedy wybiła godzina

Aby się pożegnać na zawsze
Z przykrością muszę
Powiedzieć ci, że odchodzę
Bo zbytnio dałaś mi się we znaki

Wspominasz dawne dni i płaczesz
Łkasz i jęczysz, teraz, kiedy wybiła godzina

Aby się pożegnać na zawsze
Z przykrością muszę
Powiedzieć ci, że odchodzę
Bo zbytnio dałaś mi się we znaki


[1] Tekst odwołuje się do "Piosenki jesiennej" (Chanson d'automne) Paula Verlaine'a: Przeciągłe łkanie skrzypiec jesieni rani me serce jednostajną niemocą. Bez tchu i blady, kiedy wybija godzina, wspominam dawne dni i płaczę. I odchodzę na zły wiatr, który miota mną to tu, to tam, jakbym był martwym liściem.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Serge Gainsbourg

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Serge Gainsbourg

Rok wydania:

1993

Wykonanie oryginalne:

Serge Gainsbourg (1973)

Covery:

Jean-Louis Aubert, Baby Et Lulu, René Binamé, Biba Binoche, Jane Birkin, Carmen Consoli, Coumba Gawlo, John Wesley Harding, Jo Lemaire + Flouze, Monica Nogueira, Nicolas Peyrac, Poom, Sheila, Stefie Shock & Anne Dorval, Stereo Total

Płyty:

Oh Ah (CD, 1995), Oh Ah (CD, 2003)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 052 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 592 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności