Teksty piosenek > S > Stanisław Sojka > Czas nas uczy pogody
2 426 352 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 290 oczekujących

Stanisław Sojka - Czas nas uczy pogody

Czas nas uczy pogody

Czas nas uczy pogody

Tekst dodał(a): cafeto Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Tymeczek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): maja1919 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Widziałem wiatr o siwych włosach,
roznosił spokój wśród pól,
w miękkie babie lato kości grzał,
a innym razem lasy kosił,
spadał ostrzem z gór,
młody był, bogiem był i gnał wolny.

ref.
Wiele dni, wiele lat, czas nas uczy pogody,
zaplącze drogi, pomyli prawdy,
nim zboże oddzieli od trawy.
Bronisz się, siejesz wiatr, myślisz: jestem tak młody,
czas nas uczy pogody,
od lat, tak od lat.

Iluż ludzi czas wyleczył z ran,
zamienił w spokój burze krwi,
może kiedyś tam i nam, pod jesień tak,
znów czoła wypogodzi i wygładzi brwi.

Widziałem dni w muzeach sennych,
o wnętrzach zimnych jak mrok,
starsi ludzie w rogach wielkich sal,
księgi pięknych myśli pełne,
pokrył gruby kurz,
herbaty smak, kapci miękkich szum i spokój.

ref.
Wiele dni, wiele lat, czas nas uczy pogody,
zaplącze drogi, pomyli prawdy,
nim zboże oddzieli od trawy.
Bronisz się, siejesz wiatr, myślisz: jestem tak młody,
czas nas uczy pogody,
od lat, tak od lat.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I have seen the grey hair wind
he was spreading calmness among fields,
warming bones on warm days of indian autumn.
Another time it was mowing forests,
falling down from mountains like a blade.
He was young, he was a god and he was scampering, so free.

Many days, many years, the time teaches us the sunniness,
It will tangle ways, mistake truths,
before separating grass from grain.
You are defending yourself, sowing the wind, you think "I'm so young".
The time has been teaching us the sunniness
for years, for years.

How many people has it healed from injuries,
changed storms of blood into calmness.
Probably, sometime in autumn,
it will also cheer forehead and stroke eyebrows.

I have seen days in sleepy museums
with the insides cold like darkness.
Elderly people in the corners of great halls.
Books full of beautiful thoughts
covered with thick dust,
The taste of tea, the rustling of soft slippers, the calmness of hearts.

Many days, many years, the time teaches us the sunniness,
It will tangle ways, mistake truths,
before separating grass from grain.
You are defending yourself, sowing the wind, you think "I'm so young".
The time has been teaching us the sunniness
for years, for years. x2

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Cygan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Krzesimir Dębski

Rok wydania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Grażyna Łobaszewska

Covery:

Stanisław Sojka (1987), Marcin Sójka, Kayah, Joanna Kulig, Anna Jurksztowicz, Dorota Osińska, Natalia Sikora, Michał Szpak, Ryszard Rynkowski, Maciej Jachowski

Płyty:

Stanisław Sojka & Janusz Janina Iwański – In Concert (MC-CD, 1990), Soyka, Yanina i Tie Break – Retrospekcja (CD, 1994), Jacek Cygan - Audiobiografia (składanka, 1996), Złota kolekcja – S. Soyka (CD, 1998); Cud niepamięci (CD, 1998); Rocznik 59 (16 x CD, Box Set, 2008); Cygan – Czas Nas Uczy Pogody... (2 x CD, składanka z serii Poeci Polskiej Piosenki, 2012)

Komentarze (2):

BlackVelvet 8 sierpnia 2013 14:10
(+2)
Nie rozumiem ludzi, ktorzy wypisują błędy w tekście w komentarzu zamiast kurczę wziąć go i edytować....

PaulaMJ 16 czerwca 2011 16:42
(+1)
1 linijka 1 wzrotki zamiast ,, w ciepłe...,, to ,,w miękkie...,, .
Ostatnia linijka 1 wzrotki zamiast ,,...i grał...,, powinno być ,,...i gnał...,, .
Ta sama linia zamiast ,, wolny tak ,, powinno być poprostu ,, wolny ,, .
Potem należałoby zaznaczyć , że zaczyna się refren.
Ostatnia linijka refrenu powinna wyglądać następująco : ,, od lat , tak od lat ,, .
1 linijka 2 wzrotki powinno być ,, iluż ,, a nie ,,ilu ,, .
2 linijka 2 wzrotki powinno być ,, burze ,, a nie ,, duże ,, .
3 linijka 2 wzrotki powinna wyglądać tak : ,, MOŻE kiedyś tak I NAM , pod jesień tak .
W ostatniej linijce 2 wzrotki powinno być : ,, ZNÓW czołA wypogodzi i wygładzi brwi ,, .
A ostatnia linia 3(ostatniej) wzrotki to : ,, herbaty SMAK , kapci miękkich szum , i spokój ... ,, .
Potem powinno być napisane , że ponownie pojawia się refren.
Mam nadzieję , że tekst zostanie poprawiony , pozdrawiam.

tekstowo.pl
2 426 352 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 290 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności