Teksty piosenek > S > Soprano > Ferme les yeux et imagine toi
2 427 042 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 565 oczekujących

Soprano - Ferme les yeux et imagine toi

Ferme les yeux et imagine toi

Ferme les yeux et imagine toi

Tekst dodał(a): anna8625 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Elpolaqoo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

{Refrain:}
Ca n’arrive qu’aux autres, on n’réalise pas tant que ça ne nous touche pas
On sait très bien c’qui se passe ailleurs mais on ose se plaindre
Relativise, ferme les yeux, imagine toi
Tu verra comme ta vie est belle

Fermes tes yeux et imagine ta vie, dans ces pays où les hommes politiques sont en treillis
Où la liberté d’expression est une conspiration, où le dollar civilise avec des canons, où on peut mourir d’une simple fièvre, où les épidémies se promènent sans laisse
Crois-tu vraiment tenir sous la canicule de ces pays où pendant 2mois, tu bronzes, eux toute l’année ils brûlent?
Imagine ta vie sans eau potable, une douche les jours de pluie, pas de bouffe ni sur la table
Imagine toi dans un hôpital avec une maladie incurable, une maladie qui t’juge coupable
Imagine toi enfermé comme Natacha Kampoush, ou brûlé comme Ama Galaidou dans l’bus
Ouvre les yeux maintenant et avant d’insulter la vie réfléchis dorénavant

{au Refrain}

Fermes les yeux, imagine toi quelque part en Afrique, dans un village bâti de terre sous un soleil de plomb, imagine l’air chaud et lourd, cette étendue désertique, ce maigre trou pour de chaînes, ce gamin et ce bâton
Imagine cette longue marche que tu dois accomplir afin que tes bêtes puissent paître et se rafraîchir, ces 30 bornes à faire, ces voleurs de bétails et leur kalachnikov qui tirent sans réfléchir
Imagine Madagascar et ses montagnes d’ordures, imagine tes 8ans et tes pieds sans chaussures, imagine tes mains dans les détritus pour un bout de pain, mec tu t’y habitues
Imagine Paris et son périphérique, quelque part sous un pont pas loin du trafic, imagine toi sous un duvet sale luttant contre le froid, luttant contre la dalle.
Maintenant imagine toi dans ta voiture, bloqué dans les embouteillages, l’homme sort lentement de sa couverture, l’homme a ton visage
(Imagine) Dis-moi ce que tu ressens, le regarde-tu autrement?
Avant d’insulter la vie, réfléchis dorénavant

{au Refrain}

Karl, imagine toi sans la musique, la santé abîmée par les 3/8, les allers-retours aux assedics
Said, imagine toi sans cette réussite en galère, juste le SMIC, prisonnier de cette tour de brique
Imagine toi sans Sniper, moi sans psy4, et ces bons moments que d’autres ne connaissent pas
Imagine un peu nos vies sans tout ça, c’est pour ça, remercions dieu pour tout ça

Pardon pour les jours où j’me plaint, les jours où je ne vois que moi, mon nez et pas plus loin
Pardon pour toutes ces fois où j’ai grossi mes problèmes, pour toutes ces fois où j’ai fait tourné le monde sur moi-même
Ferme tes yeux juste une seconde, vois la misère du monde, et ta place dans tout ça?
Prenons conscience de la chance qu’on a et tu verra peut-être que la vie est belle

Ohhhhhh yeahhhh ohhhhhhh Blackooooo Sopranooooo

{au Refrain}

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To mi się zdarza,
że dla innych nie robimy zbyt wiele.
Myślimy ze to nas nie dotyczy.
Wiemy bardzo dobrze co się dzieje gdzie indziej,
ale ośmielamy się narzekać.
Uświadom sobie,zamknij oczy i wyobraź sobie.
Zobaczysz jak twoje życie jest piękne.

Zamknij swoje oczy i wyobraź sobie swoje życie
w krajach gdzie ludzie polityki umywają ręce od wszystkiego.
Gdzie wolność wyraża się w konspiracji,
gdzie dolar utożsamia się z bronią.
Gdzie można umrzeć na zwykłą gorączkę.
Gdzie epidemie rozprzestrzeniają się swobodnie.
Musisz na prawdę zostać w zastoju tych krajów,
gdzie opalisz się w ciągu dwóch miesięcy
,oni cały rok się opalają.
Wyobraź sobie życie bez wody pitnej,
kąpiel tylko w deszczowe dni
,bez jedzenia na stole.
Wyobraź sobie siebie, w szpitalu z nieuleczalną chorobą,
chorobą której sam jesteś winien.
Wyobraź sobie siebie zamkniętego jak Natasha Kampush
,lub spalonego jak Mamma Galledou w autobusie
Teraz otwórz oczy i zanim ocenisz swoje życie dobrze się zastanów.
(Refren)
(Blacko) Wyobraź sobie siebie gdzieś w Afryce,
w wiosce złożonej z lepianek , w skwarze.
Wyobraź sobie powietrze gorące i ciężkie.
Rozciągniętą nicość i to chude stado kóz oraz
chłopca ze swym kijem .
Wyobraź sobie tą długą wędrówkę,
którą musisz przebyć by twoje zwierzęta mogły się napić i ochłodzić.
Te trzydzieści wzgórz do pokonania.
Tych złodziei bydła z kałasznikowami ,którzy strzelają bez zastanowienia.
Wyobraź sobie Madagaskar i jego góry śmieci .
Wyobraź sobie swój wiek (osiem lat) bez butów.
Wyobraź sobie swoje ręce wyciągnięte by w śmieciach znaleźć kawałek chleba,
ale się do tego przyzwyczajasz.
Wyobraź sobie Paryż i jego peryferie, gdzieś pod mostem niedaleko ośrodka przemytu.
Teraz wyobraź sobie swoje auto zablokowane w korku,
człowiek wychodzi ze skorupy.
Ten człowiek ma twoją twarz.
Powiedz mi co czujesz ?-inne spojrzenie.
zanim ocenisz swoje życie dobrze się zastanów.
(Refren)
(Soprano avec Blacko) Karl wyobraź sobie siebie bez muzyki,
zniszczone zdrowie i grupę ośmiu.
Podróż tam i z powrotem .
Wyobraź sobie siebie bez tego sukcesu, w więzieniu.
Tylko z najniższą krajową płacą
,więźnia tej ceglanej wieży.
Wyobraź sobie siebie bez Sniper'a I mnie bez PSY 4'a.
I te wspaniałe chwile, których innym nie dane było poznać.
Za to wszystko dziękujmy Bogu.
Przepraszam za dni kiedy się skarżę,
gdy widzę tylko czubek swojego nosa.
Przepraszam za wszystkie dni kiedy wyolbrzymiałem swoje problemy.
Za te dni kiedy chciałbym by świat kręcił się wokół mnie.
Zamknij swoje oczy, tylko na sekundę,
zobacz nieszczęścia świata i twoje miejsce w nim.
Wykorzystaj swoją szansę a zobaczysz jak twoje życie jest piękne

(Refren)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

SingStar Pop Hits 4, SingStar Hits

Komentarze (5):

kkazia 15 maja 2011 12:52
(0)
Szacunek Elpolaqoo - babcia Kkazia

Swintushek 18 marca 2010 18:09
(0)
"Fermes tes yeux et imagine ta vie, dans ces pays oĂš les hommes politiques sont en treillis" przecież to o Polsce :D
---
A tak na poważnie to racja ;P

kamaretta 29 kwietnia 2009 19:14
(0)
Bardzo bogata treść. Kolejna piosenka warta mojej uwagi ;) Potrafii zatrzymać przez chwilę człowieka i przekazać mu, że to co uważa za tragedie swojego życia często jest przesadnie, a Ci którzy prawdziwie cierpią starają się stawiać czoło przeciwieństwom losu. Często bardzo trudno jest radzić sobie z problemami, ale przy tego typu piosenkach nabiera się wewnętrznej energii, której nawet nie potrafie nazwać. ;) A do fragmentu przepraszającego Boga za skargi i egoizm chciałabym się przyłączyć. :( Dzięki za tłumaczenie ;* Bardzo ładne. Oby więcej. ;) pozdroo!

Dezerterka44 27 kwietnia 2009 18:16
(0)
ambitny tekst...i daje do myślenia..rzeczywiscie nasze życie jest piękne w porównaniu do tych wszystkich tragedii ;/tylko tego nie doceniamypozdrawiam ;)

Elpolaqoo 25 kwietnia 2009 21:58
(0)
Witam wszystkich i zapraszam do komentowania i oceniania tłumaczeń i tekstów na stronie tekstowo pl tekst tej piosenki oraz teledysk i historie poszczególnych autorów zainspirowały mnie do tego by przetłumaczyć i przybliżyć wam tekst tej piosenki.Pamiętajcie jednak że tłumaczenie nie zawsze odzwierciedla to co chce przekazać autor moje tłumaczenie jest czytelne i zawiera także wskazówki do interpretacji polecam wszystkim fanom pięknej francuskiej muzyki pozdrawiam.

tekstowo.pl
2 427 042 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 565 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności