Teksty piosenek > S > Sława Przybylska > Już nigdy
2 411 130 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 305 oczekujących

Sława Przybylska - Już nigdy

Już nigdy

Już nigdy

Tekst dodał(a): boguslawa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Patrzę na twoją fotografię,
którą dziś przysłałeś mi,
i wypowiedzieć nie potrafię
męki tych ostatnich dni.
Dziś przebolałam już,
wszystko zapomniałam już
wszystko zrozumiałam i wiem...

Już nigdy
nie usłyszę kochanych twych słów,
już nigdy
do mych ust nie przytulę cię znów.
Na zawsze
pozostaną dni smutku i mąk,
nie oplecie pieszczotą mnie w krąg
biel twoich rąk
już nigdy.

Już nigdy -
jak okrutnie dwa słowa te brzmią,
już nigdy
nie zobaczę twych oczu za mgłą.
Odszedłeś -
jakże trudno pogodzić się z tym,
że nie wrócisz ni nocą, ni dniem,
myślą ni snem
już nigdy.

Czyż można samym żyć wspomnieniem,
echem zapomnianych burz?
Byłeś mi wszystkim - jesteś cieniem
tego, co umarło już.
Żegnaj, kochany mój
i niezapomniany mój,
sercem całowany mój śnie...

Już nigdy -
jak okrutnie dwa słowa te brzmią,
Już nigdy
nie zobaczę twych oczu za mgłą.
Odszedłeś -
jakże trudno pogodzić się z tym,
że nie wrócisz ni nocą, ni dniem,
myślą ni snem
już nigdy.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I look at your photo

that you sent me today

and I can't express

the torment of these last days

Today I've gotten through the pain

have already forgotten all

have understood everything

and I know that



Never again

will I hear your beloved words

never again

will I press your lips to mine

forever

days of sadness and torment will remain

never will surround me in embrace the caress

of your white arms

never again



never again

how cruel these two words sound

never again

will I see your eyes beyond the fog

you left

how difficult it is to reconcile with this

that you won't return neither night or day

in thought or in dream

never again



Can one live with just a memory

with the echo of forgotten days

you were all, now but a shadow

of that that already died

Farewell my beloved

my unforgettable

My dream kissed by heart



never again

how cruel these two words sound

never again

will I see your eyes beyond the fog

you left

how difficult to reconcile with this

that you won't return neither night or day

in thought or in dream

never again

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Andrzej Włast

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jerzy Petersburski

Rok wydania:

1958

Wykonanie oryginalne:

Vera Bobrowska (1930)

Covery:

Jacek Bończyk, Tadeusz Faliszewski, Mieczysław Fogg, Edyta Geppert, Krzysztof Krawczyk, Zygmunt Malinowski, Agata Marcewicz-Szymańska, Nazir, Stanisława Nowicka, Sława Przybylska, Maryla Rodowicz, Kazimierz Szerszyński, Jacek Szyłkowski, Ścianka, Grażyna Świtała, Zofia Terné, Krystyna Tkacz, Magda Umer

Płyty:

Stare a niezapomniane piosenki (LP, 1958), Już nigdy / Gorącą nocą (SP), Sława Przybylska / Jerzy Połomski - Już nigdy / Piosenka dla nieznajomej (SP), Sława Przybylska (LP, 1963), Sława Przybylska (CD, 2001), Złote przeboje (CD, 2003), 40 piosenek (CD, 2009), Dancing w Ciechocinku (CD, składanka, 2011)

Komentarze (2):

tadeusz68 3 marca 2015 17:14
(+1)
@marta22: Tak.Trafiaja nie tylko w damskie serca

Pokaż powiązany komentarz ↓

marta22 7 lipca 2009 12:45
(+2)
cudowne słowa....trafiaja prosto w serce...."tego co umarło już" -niestety wbrew mnie

tekstowo.pl
2 411 130 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 305 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności