tekstowo.pl
915 828 tekstów w serwisie, 7 647 poszukiwanych i 177 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Sixto Rodriguez - Sugar Man
Odsłon: 67513
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Strofa
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Strofa
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): rebeljoan
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Cukrowy człowieku*, pospiesz się,
Bo jestem zmęczony tym, co widzę.
Czy w zamian za godność przywrócisz
Kolory moim snom?

Magiczne srebrne okręty*, które dźwigasz,
Dopalacze, koka, słodka Maryśka.

Cukrowy człowieku, na zakurzonej, pustej drodze
Spotkałem fałszywego przyjaciela.
Straciłem serce; gdy je odnalazłem,
Zmieniło się w czarny, martwy węgiel.

Magiczne srebrne okręty, które dźwigasz,
Dopalacze, koka, słodka Maryśka.

Cukrowy człowieku, jesteś odpowiedzią,
Która sprawia, że moje pytania znikają
Cukrowy człowieku, bo jestem wyczerpany
Tymi podwójnymi grami, które słyszę.

Cukrowy człowiek… cukrowy człowiek… cukrowy człowiek… cukrowy człowiek… cukrowy człowiek… cukrowy człowiek… cukrowy człowiek…

Cukrowy człowieku, pospiesz się,
Bo jestem zmęczony tym, co widzę
Czy w zamian za godność przywrócisz
Kolory moim snom?

Magiczne srebrne okręty, które dźwigasz
Dopalacze, koka, słodka Maryśka.

Cukrowy człowieku, na zakurzonej, pustej drodze
Spotkałem fałszywego przyjaciela
Straciłem serce, gdy je odnalazłem
Zmieniło się w czarny, martwy węgiel

Magiczne srebrne okręty, które dźwigasz
Dopalacze, koka, słodka Maryśka.

Cukrowy człowieku, jesteś odpowiedzią,
Która sprawia, że moje pytania znikają.

* umilaczu - dilerze
*srebrne magiczne okręty - mocne narkotyki w dużej (srebrnej - cennej) ilości

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear
Sugar man 'cos i'm weary
Of those double games l hear

Sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...

Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Sixto Rodriguez

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Sixto Rodriguez

Rok powstania:

1970- nagranie

Wykonanie oryginalne:

Sixto Rodriguez

Covery:

Monkeywrench, The Free Association, Paolo Nutini, Just Jinger, Stella One Eleven, Space Cowboy, Karni Postel

Płyty:

Cold Fact /1970, Alive /1981(nagrania koncertowe z Australii z 1979 r.), Live Fact ( nagrania koncertowe z 1998 r. z trasy po RPA)

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Sugar Man

Komentarze (10):

beatlesi 04 grudnia 2013 18:06
(0) + -
http://kultura.gazeta.pl/kultura/1,114526,15065134,Pamietacie__Sugar_Mana__­_Jego_bohater__Sixto_Rodriguez_.html

beatlesi 04 grudnia 2013 18:01
(+1) + -
@steampunk: popieram

Pokaż powiązany komentarz ↓

countrygirl
CountryGirl 01 czerwca 2013 10:20
(+1) + -
@steampunk: niestety. Podczas gdy oni nagrywają kolejne, śmieciowe piosenki, Mistrzowie się marnują...

Pokaż powiązany komentarz ↓

ssuukk 28 maja 2013 11:26
(+1) + -
Kramarzu, pośpieszże się,
Bo dość mam tego, co widzę.
Za miedziaka mógłbyś przywrócić
Kolory moim marzeniom.

Srebrne, magiczne okręty niesiesz
Pchełki, kokę, słodką Mary Jane

Kramarzu, w samotnej ciężkiej drodze
Poznałem fałszywego przyjaciela
Straciłem serce, a gdy je odnalzałem
Obróciło się już w martwy, czarny węgielek.

Srebrne, magiczne okręty niesiesz
Pchełki, kokę, słodką Mary Jane

Kramarzu, ty jesteś odpowiedzią
która zamyka wszystkie moje pytania

ssuukk 28 maja 2013 11:25
(0) + -
@Susanna122: Taaaak, tyle że dalej w definicji jest podane, że wyrażenia pochodzi z gry "Lego Star Wars". A ta powstała 40 lat po tej piosence... Tłumaczenie byłoby dobre, gdyby było po polsku...

Pokaż powiązany komentarz ↓

steampunk
steampunk 14 kwietnia 2013 18:55
(+3) + -
@CountryGirl - są tysiące takich nieznanych wykonawców. meanwhile 3/4 ludzi zachwyca się popowymi gwiazdkami, które nie napisały żadnego swojego utworu tylko śpiewają to, co managerzy podsuwają im pod upudrowany nosek.

linaolin 06 kwietnia 2013 23:52
(0) + -
Ten kawałek, wykonanie, aranżacja, tekst, to Mistrz

countrygirl
CountryGirl 06 kwietnia 2013 10:04
(0) + -
A ja wciąż się zastanawiam, dlaczego dowiedzieliśmy się o nim dopiero teraz...?

rebeljoan
rebeljoan 27 lutego 2013 14:56 (edytowany 1 raz)
(0) + -
TROCHĘ SŁABE TŁUMACZENIE. TOTALNY BRAK ZNAJOMOŚCI SLANGU...Jesteś dobra, ale przyucz się slangu, pozdrawiam ; )

Susanna122 24 sierpnia 2012 19:54
(0) + -
Bardzo dobre tłumaczenie! Mam tylko zastrzeżenie co do frazy "blue coin". Na samym początku myślałam, żeby iść w drogę "blue" jako "smutny", ale urban dictionary podaje tłumaczenie całego zwrotu:

(Usage) - A persons pride, honor, or value - in relation to the stealing, taking, or getting of someone's pride, honor, or value. Used to demean someone or put them down for not being as good.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ