Teksty piosenek > S > Sadie > Meteor
2 400 259 tekstów, 31 022 poszukiwanych i 528 oczekujących

Sadie - Meteor

Meteor

Meteor

Tekst dodał(a): nishiyume Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tshnahdel Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Luuk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

We gotta be free to round up high. We make you big bang to stand up
(Meteor’s light is shining for us.)

Yuukan no shoumei rise the frag mukai kaze fuku blowing down
Tachi ha dakara monster shade eikyuu shoshin run away now
Yari ba naku idaiteita mune no ba mito
Nuguisarezu nigitteita hizumu ryoute wo
Tokihanateba say good bye ryuusei no youni

Sonzai no shoumei ha I don't know tojikomerareta rocking cage
Kamo naku sugiru day by day tsukuri warai no poker face now
Nanimo miezu kui shibatta kishimu okuba ha
Omoiegaku yume no saki kuroku minmasu

Gokusaishiki no fortune scene sagashiteitanda

Itsumade naite naite namida ni kotaete
Itsuka waratte waratte fumidaseba sousa azayaka sekai he

Sakebe SHOUT AT BEAST
Mukanshin blue days seiten no hekireki datte
Mamori ketai mono ga aru to iu no nara
Dakara GO FOR IT kanousei idaite hageshii yami kirisaite
Mune ni todome shinjitsu wo kasumi shite GO STRAIGHT

Don’t stop your spark !
Making your spark !
Awaking your spark !
Heart is beating now.

Itsumade naite naite namida ni kotaete
Itsuka waratte waratte fumidaseba ii sa
Dareka wo matte matte machi kogarete
Uta wo utatte utatte gomakashiteitanda sabishisa no wake wo

Sakube SHOUT AT BEAST
Mukanshin blue days seiten no hekireki datte
Mamori ketai mono ga aru to iu no nara
Dakara GO FOR IT kanousei idaite hageshii yami kirisaite
Mune ni todome shinjitsu wo kasumi shite GO STRAIGHT

Sakube SHOUT AT BEAST
Mukanshin blue days genjou tsudzuketeitatte
Kawaranai asu ga aru to iu no nara
Dakara GO FOR IT mugendai no seikai mabayui sora tobidashite
Itsuka eranda unmei wo tadotte GO STRAIGHT

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Musimy być wolni, żeby zaokrąglać w górę. Robimy wam wielki wybuch, abyście wstali.
(Światło meteoru świeci dla nas.)

Pokaż swoją waleczność, wznieś granat, przeciwny wiatr zawiewa
Twoja pozycja rzuca cień potwora, złamane serce na wieki, teraz uciekaj
To nie jest twoje wieczne schronienie, nie trzymasz żadnego miejsca dla swojego serca
Chwytając obiema rękoma w chory sposób, aby wszystko sprzątnąć
Wszystko wyjaw, pożegnaj się jak meteor

Nie znam twojej weryfikacji życia, chybocząca się klatka, wszystko zamknięte
Może być zbyt dużo dnia za dniem, wygląd uśmiechającej się teraz poker face
Szczerząc swoje zęby, wgryzając się w coś, co nie może być widziane
Czy to wyimaginowany sen obleczony ciemnością
Gdy szukałeś bogatych kolorów koła fortuny

Jak długo płakałeś? Odpowiadanie z wypłakanymi łzami
Szukanie świata, do którego mógłbyś wkroczyć pewnego dnia z uśmiechem

Krzycz, KRZYCZ NA BESTIĘ
Obojętne niebieskie dni. To jest jak grom z jasnego nieba.
Jakby leniwie próbując ocalić coś w tej sprawie
Wtedy ZRÓB TO, ogarnąć potencjał gwałtownego odcięcia ciemności
Przyćmij prawdę z kończącym podmuchem w pierś, IDŹ NAPRZÓD

Nie zatrzymuj swojej iskry!
Krzesasz swoją iskrę!
Budzisz swoją iskrę!
Serce teraz bije.

Jak długo płakałeś? Odpowiadanie z wypłakanymi łzami.
Pewnego dnia wkroczysz z uśmiechem, byłoby dobrze
Czekanie na kogoś, czekanie, pragnienie
Śpiewanie piosenki, śpiewanie, aby oszukać żal samotności

Krzycz, KRZYCZ NA BESTIĘ
Obojętne niebieskie dni. To jest jak grom z jasnego nieba.
Jeśli leniwie próbujesz ocalić coś w tej sprawie
to ZRÓB TO, ogarnąć potencjał gwałtownego pocięcia ciemności na kawałki
Przyćmij prawdę z kończącym podmuchem w pierś, IDŹ NAPRZÓD

Krzycz, KRZYCZ NA BESTIĘ
Niedokończone niebieskie dni, nieustające do teraz
Jak niezmienne jutro. Jeśli to jest sprawa,
ZRÓB TO. Nieskończoność poprawek. Odleć w oślepiające niebo.
Pewnego dnia wybierzesz swoje przeznaczenie, którym chcesz podążać. IDŹ NAPRZÓD

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2012

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Sadie

Płyty:

METEOR, THE BLACK DIAMONDS, THE BOOTLEG -hisou-

Komentarze (3):

arietta 11 sierpnia 2014 17:53
(0)
@SelenaPerez Śpiewają tu po japońsku, ale czasami wtrącają angielskie słówka i frazy.

SelenaPerez 13 czerwca 2014 20:58
(+1)
W jakim to jest języku?

Luuk 16 kwietnia 2014 22:30 (edytowany 1 raz)
(0)
*Teledysk zostanie zmieniony, czeka tylko na potwierdzenie moderatora.*

tekstowo.pl
2 400 259 tekstów, 31 022 poszukiwanych i 528 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności