Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
Kraj pogrążony w depresji, naród w rozpaczy
Jeden człowiek doszukujący się wszędzie powodów
Rosnąca nienawiść i gniew, rozkazy Führera były dokładne
Kto miał być winny i zapłaci cenę
Chora propaganda zamieniła sąsiadów we wrogów
Żołnierze Trzeciej Rzeszy przeszukują domy
A dawni przyjaciele przypatrują się
jak wyłapują jednego po drugim
Rozpoczął się czas prześladowań
Wszystko się zaczęło w Kryształową Noc '38
Gdy wolność umarła i zaprzeczono prawdzie
Wysłani pociągami bez powrotu w stronę piekła
Przeszli przez bramę, Auschwitz czeka
Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach
Był taki kraj pogrążony w depresji
był taki naród w rozpaczy
Jeden człowiek który znajdywał wszędzie powody
Wtedy rosła nienawiść i gniew
Rozkazy Führera ciągle obowiązywały
Kto miał zostać skazanym i wysłany na śmierć
Wszystko się zaczęło w Kryształową Noc '38
Gdy wolność umarła i zaprzeczono prawdzie
Wysłani pociągami bez powrotu w stronę piekła
Przeszli przez bramę, Auschwitz czeka
Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach
Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
Country in depression, nation in despair
One man seeking reasons everywhere
Growing hate and anger, the Führer's orders were precise
Who was to be blamed and pay the price
Wicked propaganda turning neighbours into foes
Soldiers of the Third Reich searching homes
And then their former friends are watching as they are round up one by one
Times of persecution has begun
Ever since it started on "Crystal Night" 38
When liberty died and truth was denied
Sent away on trains sent on a one-way trip to hell
Enter the gates, Auschwitz awaits
When freedom burns, the Final Solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn the curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames
There was a country in depression, there was a nation in despair
One man finding reasons everywhere
Then there was rising hate and anger, the Führers order still apply
Who was to be blamed and sent to die
Ever since it started on "Cristal Night" '38
When liberty died and truth was denied
Sent away on trains sent on a one way trip to hell
Enter the gates, Auschwitz awaits
When freedom burns, the Final Solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn the curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (16):
Tak czy siak ja polecam bo po prostu jak slysze refren to az mam ciarki.. :)
Wydawało mi się zawsze, że w pierwszym wersie jest mowa o diasporze, a nie o rozpaczy :P
bardzo porusza i jestem pełna szacunku do tego zespołu że śpiewa o czymś tak bardzo ważnym
No i ' zapada zasłona' ?? Nie raczej kurtyna opada? ukazując prawde o III rzeszy?