tekstowo.pl
475 653 tekstów w serwisie, 694 poszukiwanych i 446 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Sabaton - The Final Solution
Odsłon: 36033
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Libiana
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Pucho16
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): emma9

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Kraj pogrążony w depresji, naród w rozpaczy
Jeden człowiek doszukujący się wszędzie powodów
Rosnąca nienawiść i gniew, rozkazy Führera były dokładne
Kto miał być winny i zapłaci cenę

Chora propaganda zamieniła sąsiadów we wrogów
Żołnierze Trzeciej Rzeszy przeszukują domy
A dawni przyjaciele przypatrują się
jak wyłapują jednego po drugim
Rozpoczął się czas prześladowań

Wszystko się zaczęło w Kryształową Noc '38
Gdy wolność umarła i zaprzeczono prawdzie
Wysłani pociągami bez powrotu w stronę piekła
Przeszli przez bramę, Auschwitz czeka

Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach

Był taki kraj pogrążony w depresji
był taki naród w rozpaczy
Jeden człowiek który znajdywał wszędzie powody
Wtedy rosła nienawiść i gniew
Rozkazy Führera ciągle obowiązywały
Kto miał zostać skazanym i wysłany na śmierć

Wszystko się zaczęło w Kryształową Noc '38
Gdy wolność umarła i zaprzeczono prawdzie
Wysłani pociągami bez powrotu w stronę piekła
Przeszli przez bramę, Auschwitz czeka

Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach

Kiedy wolność płonie, Ostateczne Rozwiązanie
Marzenia znikają, a wszelka nadzieja obraca się w pył
Kiedy miliony płoną, kurtyna opadła
Straceni dla świata, kiedy giną w płomieniach

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



Kto tu jest baranem?!

Tekst piosenki:


Country in depression, nation in despair
One man seeking reasons everywhere
Growing hate and anger, the Führer's orders were precise
Who was to be blamed and pay the price

Wicked propaganda turning neighbours into foes
Soldiers of the Third Reich searching homes
And then their former friends are watching as they are round up one by one
Times of persecution has begun

Ever since it started on "Crystal Night" 38
When liberty died and truth was denied
Sent away on trains sent on a one-way trip to hell
Enter the gates, Auschwitz awaits

When freedom burns, the Final Solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn the curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames

There was a country in depression, there was a nation in despair
One man finding reasons everywhere
Then there was rising hate and anger, the Führers order still apply
Who was to be blamed and sent to die

Ever since it started on "Cristal Night" '38
When liberty died and truth was denied
Sent away on trains sent on a one way trip to hell
Enter the gates, Auschwitz awaits

When freedom burns, the Final Solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn the curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Ciekawostki:

Piosenka mówi o Nocy Kryształowej w 1939r a także o prześladowaniu żydów.. wspomina także o Auschwitz

Edytuj metrykę

Komentarze (16):

vantix
Vantix 02 maj 2012 10:51
(0) + -
Jedna z najlepszych piosenek. Szkoda tylko ze ja uslyszalem w trudnym momencie w moim zyciu..
Tak czy siak ja polecam bo po prostu jak slysze refren to az mam ciarki.. :)
Manrot 11 marzec 2012 22:05
(+1) + -
"piotrz" najwidoczniej dużo osób nie lubi Żydów ^^ a tak całkiem na poważnie świetny utwór i genialny zespół !
piotrz 12 luty 2012 12:49
(+4) + -
Dlaczego to ma tylko tyle plusów? Dlaczego ludzie nie mogą docenić tej muzyki? Jest ŚWIETNA!!!
Xsaver69 16 listopad 2011 15:57
(+1) + -
Świetna, moja ulubiona Sabatonu
Destshar 30 sierpień 2011 10:05
(+1) + -
Oświęcim-Brzezinka jest tez poprawną formą. To przetłumaczona niemiecka nazwa...no chyba że własnie tłumaczenie nazwy jest błędem, to zacznijmy na Wrocław mówić Breslau, a na Szczecin - Stettin ^ ^ A piosenka baaaardzo fajna :D
Wydawało mi się zawsze, że w pierwszym wersie jest mowa o diasporze, a nie o rozpaczy :P
yourlastsalute
YourLastSalute 19 czerwiec 2011 22:45
(+3) + -
Świetna jest ta piosenka. Jak każda Sabatonu, zresztą.
julcia616 11 czerwiec 2011 22:12
(+5) + -
piosenka jest fantastyczna..tak jak kazda Sabatonu ale ta jest wyjątkowa...tak jak Uprising
bardzo porusza i jestem pełna szacunku do tego zespołu że śpiewa o czymś tak bardzo ważnym
zolza992
zolza992 23 marzec 2011 13:12
(+3) + -
tak piszecie co ma być a nie dodacie że piosenka jest świetna :D haha!!!
sweet666xx
sweet666xx 06 marzec 2011 12:59
(0) + -
uwielbiam :)
Gallipoli 07 luty 2011 12:28
(0) + -
When liberty died and truth was denied - powinno być 'Kiedy wolność umarła, a prawda została odrzucona' nie ma tam ani słowa o kłamstwie
No i ' zapada zasłona' ?? Nie raczej kurtyna opada? ukazując prawde o III rzeszy?

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ