Teksty piosenek > R > Rufus Wainwright > Hallelujah
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 518 oczekujących

Rufus Wainwright - Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): michal_lk Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rrapzy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe I have been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

There was a time you let me know
What's real and going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you?
The holy dark was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe there's a god above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
And it's not a cry you can hear at night,
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Usłyszałem kiedyś tajemny akord
Dawid grał i cieszył tym Pana
Ale ty nie przejmujesz się muzyką, prawda?
To szło jakoś tak:
Kwarta, kwinta
Spadek w moll, wejście w dur
Nieszczęsny król skomponował Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Twoja wiara była silna, ale chciałeś dowodu
Zobaczyłeś ją kąpiącą się na dachu
Jej piękność w świetle księżyca zaparła ci dech w piersiach
Ona przywiązała Cię do kuchennego krzesła
Złamała Twój tron i obcięła Twoje włosy
I z Twoich ust wydarła Alleluja...

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Może byłem tu wcześniej
Znam ten pokój, chodziłem po tej podłodze
Żyłem w samotności zanim cię poznałem
Zobaczyłem twoją flagę na marmurowym łuku
Miłość to nie zwycięski marsz
To zimne i niepewne Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Był taki czas, kiedy pozwoliłaś mi się dowiedzieć
Co naprawdę kryje się poniżej
Ale teraz mi już tego nie pokażesz, prawda?
I pamiętam kiedy poruszałem się w tobie
Święta ciemność też się poruszała
I każdy oddech, jaki braliśmy to było Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Może to Boża łaska
I wszystko czego nauczyłem się od miłości
To jak strzelić do kogoś kto pozbawił cię tchu
I to nie jest płacz, który możesz usłyszeć w nocy
To nie ktoś kto widział kiedyś światło
To zimne i niepewne Alleluja...

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Leonard Cohen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Leonard Cohen

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Leonard Cohen

Covery:

Bob Dylan (1988), John Cale (1991), Jeff Buckley (1994), Rufus Wainwright (2001), k.d. lang (2004), Espen Lind, Kurt Nilsen, Alejandro Fuentes, Askil Holm (2006), Alexandra Burke (2008), Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy 2011), Pentatonix (2016), Ray Kelly, Brandi Carlile, Regina Spektor, Willie Nelson, Susan Boyle, Tim Minchin, Myles Kennedy, Bono, Jon Bon Jovi, Il Divo

Ciekawostki:

Cohen napisał ponad 60 zwrotek do tej piosenki zanim wybrał te, które są w wersji oficjalnej. Piosenka nawiązuje do biblijnej historii Dawida i Batszeby.

Ścieżka dźwiękowa:

Shrek, Zabójcze umysły - sezon 7, Słowo na L, Ostry Dyżur

Komentarze (111):

meloman25 28 czerwca 2012 20:44
(+4)
dla mnie najlepsza piosenka świata ! Gdy ją słucham czuje że jestem w swoim małym lepszym świecie...

reggaemada 17 czerwca 2012 13:23
(+3)
martyna2002 i Angel890
Tłumaczenie jest dobre a to co wy napisałyście to po prostu polska wersja

reggaemada 17 czerwca 2012 13:21
(0)
martyna2002 dór !? Chyba dur -.-

Asia420 14 maja 2012 15:19
(+1)
Cudowna Piosenka :)

roma756 11 kwietnia 2012 20:22
(-1)
nie uważacie ż tajemniczy

noram 27 marca 2012 17:38
(+4)
A ja całe życie myślałam, że to utwór Cohena... Jednak Internet kształci ;-( Z całym szacunkiem dla osób dodających utwór: Rufusowi to nie uwłaczy, a innych nie będzie wprowadzać w błąd, jeśli podacie właściwego autora. To tak jakby stwierdzić, że to Kazik, a nie Iggy Pop napisał ,,Pasażera''. To się chyba cover nazywa co??

karol21b 29 lutego 2012 16:12
(+1)
dobrze jest przetłumaczone. nie wiem o co wam chodzi(martyna2002 i Angel890) proponuję lekcje języka angielskiego

kurczakzrozna 20 lutego 2012 20:49
(0)
Kołyszę się przy tym.. :) Jest tak cicho i spokojnie.. Jak nigdy nie jest.

martyna2002 31 stycznia 2012 19:47
(+1)
Tłumaczenie:
Tajemny akord kiedyś brzmiał
Pan cieszył się gdy David grał
Ale muzyki nikt tak,dziś nie czuje...
Kwarta i Kwinta tak to szło,
Raz wyżej w dór,raz niżej w mol
Nieszczęsny Król ułożył Hallelujah...
Hallelujah,Halleluja,Halleluja,Halleluuuja
Na wiare nic nie chciałeś brać
Lecz sprawił to,Księżyca blask
Że piękność jej na zawsze Cię podbiła
Kuchenne krzesło tronem Twym
Ostrzygła Cię,już nie masz sił,i z gardła Ci wydarła Hallelujah..!
Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Halleluuuujah
Dlaczego mi zarzucasz wciąż,że nadaremno wzywam go?
Ja przecież nawet nie znam,go z imienia..
Jest w każdym słowie światła błysk,nieważne czy,usłyszysz dziś,
najświętsze czynie czyste Hallelujah..!
Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Halleluuujah
Hmmm oł oł ooooł
Krariti tu tu tu tua,tu tu ru pa,tu rira pa
Uuuuuuuu Hallelujah
Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah
Tak się starałam ale cóż,dotykam tylko zamiast czuć
lecz mówię prawde nie chcę,Was oszukać...
I chociarz wszystko poszło zle,
Przed Panem pieśni stawię się
Na ustach mając tylko Hallelujah..!!
Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah
Halleluuujah....

martynazur 18 stycznia 2012 08:40
(+3)
Według przekazu biblijnego, gdy Uriasz pod komendą Joaba brał udział w oblężeniu ammonickiej twierdzy Rabba, Batszeba nawiązała romans z królem Dawidem. Rozpoczął się od tego, że Dawid dostrzegł z balkonu swojego pałacu w Jerozolimie kąpiącą się Batszebę. Oczarowany jej urodą kazał ją sprowadzić i spędził z nią noc. Później okazało się, że Batszeba zaszła z nim w ciążę... Seriously? Btw. studiuje tłumazenia, wiec wydaje mi sie ze wiem co mówie:]

Angel890 17 stycznia 2012 16:49
(-2)
Jak można kąpać się na dachu?!
Jaki tekst!

Angel890 17 stycznia 2012 16:45
(-4)
Żle przetłumaczone, z moją siostrą to śpiewałyśmy,
I to było tajemny akord kiedyś brzmiał,
Pan cieszył się gdy Dawid grał,
Ale muzyki nikt tak już nie czuje,
Kwarta, kwinta, tak to szło!
Raz wyżej w dur, raz niżej w moll
Nieszczęsny król ułożył Allelujah

A nie:
Słyszałem, że istniał tajny akord
Który grał Dawid i tym cieszył Pana
Lecz ty tak naprawdę nie dbasz o muzykę, prawda?
To idzie tak, kwarta, kwinta,
Zejście do moll, podciągnięcie do dur
Zdumiony król komponuje "Alleluja"

Nie patrzycie nawet czy pasuje ten tekst do melodii!

Mitsuko 15 stycznia 2012 20:36
(0)
Spokojnie,nowe tłumaczenie wysłałam :) Najprawdopodobniej jest prawidłowe bo słyszałam jak jedna dziewczyna to śpiewała z takim tekstem :) Tylko ostatnia zwrotka może sie nie zgadzać xD

marijuz 6 stycznia 2012 15:12
(-3)
Były 22 wersje tłumaczenia i ostatecznie najlepsze okazało się wklejone do tłumacza google?

boguszka24 30 grudnia 2011 23:43
(0)
Właśnie że nie. Tłumaczenie to tłumaczenie, A tekst po polsku to co innego. dOBRZE JEST.

martynazur 19 grudnia 2011 19:43
(0)
tłumaczenie nie ma być dosłowne. tylko do rymu i do melodii i ma oddawać ogólny sens. miło, że teraz jest kompletnie bez sensu:]

adziacmg 27 listopada 2011 11:54
(0)
śliczna piosenka, ale tłumaczenie, troszkę nielogiczne

antoniaa 2 listopada 2011 20:57
(0)
zaje*ista !<3 ;**

Polskzazadzi 19 października 2011 16:48
(0)
Kocham tą piosenkę!!!

ellie15 30 września 2011 13:05
(0)
Śliczne<3

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 518 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności