tekstowo.pl
1 376 388 tekstów w serwisie, 12 727 poszukiwanych i 658 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Riverside - The Depth of Self-Delusion
Odsłon: 50313
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): KazimierzNowak
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Rahk
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): SkaldandShadows
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszego obcego lądu
Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszej ziemi obiecanej
Tamto życie było piękne
Ale następne...
Nie, nie chcę już żyć na krawędzi
Nie pójdę za wami
Znalazłem swoją własną (drogę)
Tu zostanę
Mógłbym być zawsze obcym w krainie pogoni
Mógłbym być na zawsze obcym w waszej Nibylandii
Jedna mała cegiełka, potem kolejna
I tak zbuduję ta ścianę
Możesz znaleźć mnie tutaj
Wypoczętego oraz spokojnego, bez maski
Tu zostanę

Rozejrzyj się wokół
Gdzie jesteśmy
Kim jesteśmy
Czego ciągle chcemy
24
7
365
Czasem trochę dłużej
Ścigałem wasz cień
Nie zdając sobie sprawy
Że stałem się waszym niewolnikiem

Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszego obcego lądu
Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszej ziemi obiecanej
Tamto życie było piękne
Ale następne...
Nie, nie chcę już żyć na krawędzi
Nie pójdę za wami
Znalazłem swoją własną (drogę)
Tu zostanę
Na zawsze

Pożegnałem się z niekończącymi się uśmiechami
Nie wyglądałem dobrze w czerwieni
Teraz w końcu widzę
Jak niewiele z tego cienia
Rzeczywiście było mną
I jak wiele uleciało z wiatrem

Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszego obcego lądu
Mogę być cudzoziemcem na zawsze dla waszej ziemi obiecanej
Tamto życie było piękne
Ale następne...
Nie, nie chcę już żyć na krawędzi
Nie pójdę za wami
Znalazłem swoją własną (drogę)
Tu zostanę
Na zawsze

Pożegnałem się z niekończącymi się uśmiechami
Nie wyglądałem dobrze w czerwieni
Teraz w końcu widzę
Jak niewiele z tego cienia
Rzeczywiście było mną
I jak wiele uleciało z wiatrem

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


I could be foreign forever to your otherland
I could be foreign forevermore to your promiseland
One life was great, but another…
No, I don't want to live on the edge
I won't follow you
I found my own
I will stay
I could be foreign forever to your hastenland
I could be foreign forevermore to your neverland
One little brick, then another,
and I will build that wall anyway
You can find me there,
rested and calm, without mask
This is where I will stay

Look around where we are, who we are
What we always want
Twenty-four, seven, three sixty-five
Sometimes little more
I was chasing your shadow,
not knowing I'd become your slave

I could be foreign forever to your otherland
I could be foreign forevermore to your promiseland
One life was great, but another…
No, I don't want to live on the edge
I won't follow you
I found my own
I will stay
I could stay forevermore

I've said a farewell to never-ending smiles
I did not look good in red
From my place I can finally see
how much of this shade I called myself was me,
and what was left behind

I could be foreign forever to your otherland
I could be foreign forevermore to your promiseland
One life was great, but another…
No, I don't want to live on the edge
I won't follow you
I found my own
I will stay
I could stay forevermore

I've said a farewell to never-ending smiles
From my place I can finally see
how much of this shade was me,
and what was left behind

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Mariusz Duda

Edytuj metrykę
Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Riverisde

Płyty:

Shrine Of New Generation Slaves

Komentarze (7):

villen 02 września 2017 18:53
(0) + -
A podpiszę się bezczelnie choć tutaj pod swoim tłumaczeniem ;-)

excess 01 listopada 2015 02:53
(+2) + -
moze taki? trochę mniej dosłownie...


W sumie mógłbym tak trwać dalej, obcy w Twoim świecie
Dalej się miotać, w pogoni za Twoimi marzeniami.
Tak, takie życie było świetne, choć kolejne…

Nie, mam dość życia na krawędzi, nie będę cię gonił
Znalazłem swój spokój
Zostanę tu.
Mógłbym dalej trwać w wyścigu.
Za Twoimi snami.
Cegła po cegle
Buduję mur wokół siebie
Jeśli zechcesz, znajdziesz mnie.
Spokojnego, wyciszonego, bez maski.
Zostanę tu.
Spójrz. Kim się staliśmy, dokad doszliśmy. Gdzie się podziały nasze marzenia.

Każdy dzień, każda sekundę życia.
Nawet ponad to.
Straciłem starajac się zlapać Twoj cien.
Aż stałem się Twoim niewolnikiem.
W sumie mógłbym tak trwać dalej, obcy w Twoim świecie
Dalej się miotać, w pogoni za Twoimi marzeniami.
Tak, takie życie było świetne, choć kolejne…

Nie, mam dość życia na krawędzi, nie będę cię gonił
Dość już sztucznych uśmiechów.
I nie znoszę czerwieni.
Dopiero teraz, patrzac wstecz widzę
Że byłem cieniem, nie byłem soba.
I jak wiele straciłem.

niux 14 listopada 2013 10:56
(+3) + -
Dokładnie, zgadzam się z wcześniejszymi opiniami:) Tłumaczenie nie jest najgorsze, ale wymaga kilku objaśnień i nieco kosmetyki by zrozumieć głębszy sens utworu :)
Na przykład:
Twenty-four, seven, three sixty-five - w tym wersie chodzi dosłownie o 24/7/365 czyli dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu i 365 dni w roku...
I did not look good in red - wg mnie odniesienie do Biblii, gdzie kolor czerwony jest symbolem miłości, przebaczania i krwawej ofiary...
Reszta interpretacji już należy do was ;)

aisia
aisia 24 sierpnia 2013 20:54
(-1) + -
@Rahk: jest cudowne ;))

Pokaż powiązany komentarz ↓

ewcyk77
ewcyk77 30 marca 2013 10:51
(+4) + -
@Rahk: tłumaczenie nie jest wcale takie słabe :) może dosłowne, ale OK :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

rudamalpa
rudamalpa 03 marca 2013 18:50
(+5) + -
riverside... samo piękno :)

Rahk 23 stycznia 2013 21:25
(+3) + -
Przepraszam za dość dosłowne i słabe tłumaczenie

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ