Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
To tak, jakbyś krzyczał,
ale nikt Cię nie słyszy.
Czujesz się zawstydzony,
że ktoś może być tak ważny,
że bez niego jesteś nikim.
Nikt nigdy nie zrozumie, jak bardzo to boli.
Czujesz się tak beznadziejnie,
ale nic nie może Cię ocalić.
A kiedy jest już po wszystkim,
niemal pragniesz, żeby te wszystkie złe rzeczy powróciły,
bo razem z nimi przyjdą też dobre.
Żółte diamenty w świetle
Stoimy obok siebie
Kiedy Twój cień przenika mój
Potrzebujemy tego do odżycia
Czuję, że nie mogę się oprzeć,
ale jednak muszę odpuścić.
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Błysk światła w otwartych drzwiach
Oddzielę miłość od życia
Odwróć się, bo potrzebuję Cię bardziej
Czuję bicie serca w mojej głowie
Czuję, że nie mogę się oprzeć,
ale jednak muszę odpuścić.
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Żółte diamenty w świetle
Stoimy obok siebie
Kiedy Twój cień przenika mój...
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Znaleźliśmy miłość w beznadziejnym miejscu
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
It's like you're screaming
And no one can hear
You almost feel ashamed
That someone could be that important
That without him you feel like nothing
No one will ever understand how much it hurts
You feel hopeless
but nothing can save you
And when it's over and it's gone
You almost wish that you could have all that bad stuff back
So that you could have the good.
Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive
It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Shine a light through an open door
Love and life I will divide
Turn away 'cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind
It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (1096):
no i zaproponowali Rihannie .
Myślę, że Nicola zjebała by ten kawałek , nie był by hitem , Nicolo głos nie pasował by do tej piosenki . Choć jestem ciekawa jak by ta piosenka i teledysk wyglądał z Nicolą .
CIEKAWI MNIE TYLKO JEDNO CZEMU WSZYSCY MÓWIĄ ,ŻE TO JEST PIOSENKA O ZWIĄZKU RIRI Z CHRISEM BROWNEM . PRZECIEŻ TEKST WYMYŚLAŁ HARRIS , NO I PIOSENKĘ NA POCZĄTKU MIAŁA ZAŚPIEWAĆ NICOLA . JEST TYLKO SCENA Z BIAŁYM SAMOCHODEM NA PLACU KOŁO BUDYNKÓW to jest tylko o Riri i Chrisie . a no i ten koleś co niby Chrisa grał , zero podobieństwa .
Ja uważam że brawa należą dla Calvina , i nie wiem czemu jaracie się tak Rihanną . Dziwi mnie też czemu ta piosenka jest na płycie Riri , a przecież to Calvin ją zaprosił do nagrania tej piosenki .
Nie żebym miała coś do Riri , wręcz przeciwnie jestem jej fanką , ale jestem też fanką Harrisa , i uważam że odjebał kawał dobrej roboty .