Teksty piosenek > R > Rick Springfield > Hark The Herald Angels Sing
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 277 oczekujących

Rick Springfield - Hark The Herald Angels Sing

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): BlackVelvet Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Hark! the herald angels sing
"Glory to the newborn King
Peace on earth and mercy mild,
God and sinners reconciled!"
Joyful, all ye nations rise;
Join the triumph of the skies;
With angelic host proclaim
"Christ is born in Bethlehem!"
Hark! the herald angels sing
"Glory to the newborn King!"

Christ, by highest heaven adored;
Christ the everlasting Lord;
Late in time behold Him come,
Offspring of the favored one.
Veiled in flesh, the Godhead see;
Hail the incarnate Deity
Pleased as man with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King"

Hail! the heaven-born Prince of Peace!
Hail! the Son of Righteousness!
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His wings.
Mild He lays His glory by,
Born that man no more may die;
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słuchajcie! Aniołowie (heroldowie) śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!
Pokój na ziemi, i miłosierdzie,
Bóg i grzesznicy pojednani."
Szczęśliwe narody, powstańcie,
Dołączcie do triumfu niebios,
Z zastępem aniołów głoście:
"Chrystus narodził się w Betlejem"
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Chrystus, przez najwyższe niebiosa wielbiony,
Chrystus, Bóg wieczny,
Późno ujrzeliśmy jego przyjście,
Potomek z matki dziewicy.
W ludzkim ciele Boga widzicie.
Witaj, ucieleśniony Boże.
Z radością, jako człowiek, z ludźmi zamieszkałeś,
Jezu, nasz Emanuelu!
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Witaj, zrodzony z niebios Książę Pokoju!
Witaj, Synu Sprawiedliwości!
Światło i życie On wszystkim przynosi.
Zmartwychwstały uzdrowi nas swoimi ranami,
Łagodny, zrezygnował ze swej chwały*
Narodził się, by człowiek już nie umierał
Narodził się, aby wskrzesić ludzi,
Narodził się, aby dać im powtórne narodziny.
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

*odłożył
Tłumaczenie z wykorzystaniem tłumaczenia dokonanego przez - bogdan1234

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Charles Wesley (ze zmianami).

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Feliks Mendelssohn - melodia (zaczerpnięta z jego kompozycji "Festgesang") używana od XIX w

Rok wydania:

wydana po raz pierwszy w 1739 r.

Wykonanie oryginalne:

Waltham Abbey Choir.

Covery:

Pat Boone, Nat King Cole, Chet Atkins, Ella Fitzgerald, José Feliciano, Andy Williams, Johnny Cash, Amy Grant, Take 6, Neil Diamond, Mariah Carey, Vanessa Williams, Judy Collins, Natalie Cole, Jewel, Chris Botti, Mary Mary, Gloria Gaynor, Aretha Franklin, Bob Dylan, Bad Religion i wielu innych (ok. 300)

Płyty:

Christmas With You (2007).

Ciekawostki:

W 1855 r. William Hayman Cummings połączył słowa Charlsa Wesleya z melodią Mandhelssohna. Pierwsze wykonanie tej kolędy odbyło się 28 grudnia 1855 r. w Waltham Abbey, gdzie Cummings był organistą.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 277 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności