Teksty piosenek > R > Raz Dwa Trzy > Piosenka starych kochanków
2 427 486 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 337 oczekujących

Raz Dwa Trzy - Piosenka starych kochanków

Piosenka starych kochanków

Piosenka starych kochanków

Tekst dodał(a): camberley Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): poker Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): KrainaElfow10 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Rozświetlały burz rozbłyski
Miłość naszą ileś lat
Raz ty brałaś swe walizki
To znów ja ruszałem w świat.
Lecz pokój, gdzie kołyski brak
Pamięta echa dawnych burz
I słów namiętnych do szaleństwa.
Więc choć porażki pierwszej smak
Z twych warg uleciał dawno już
A z mych pierwszego smak zwycięstwa.

Czy ty wiesz ?
Jedyna, czuła i najmilsza ma,
Że ja od wschodu, aż do zmierzchu dnia
Wciąż bardziej cię kocham.

Kłótnie schadzki przeprowadzki
Znaliśmy się do cna
Wpadaliśmy w swe zasadzki
Zastawiane, gdzie się da.
Ty miałaś kogoś, dobrze wiem
I jam też nie bez grzechu był
Lecz zawsze żyliśmy nadzieją,
Że z pożegnania pierwszym dniem
Oboje dołożymy sił
By starzeć się, nie doroślejąc.

Czy ty wiesz ?
Jedyna, czuła i najmilsza ma,
Że ja od wschodu, aż do zmierzchu dnia
Wciąż bardziej cię kocham.
Czy ty wiesz ?
Jedyna, czuła i najmilsza ma,
Że ja od wschodu, aż do zmierzchu dnia
Wciąż bardziej cię kocham.

A czas goni, a czas goni,
Straszy, że źle z nami jest
I, że zawieszenie broni
To miłości naszej kres.
Strudzeni trochę, bądź co bądź
Posłusznie wyruszamy więc
Na pole bitwy wyruszamy
Żeby, jak co dzień, udział wziąć
W potyczce czułej dwojga serc
W serdecznej wojnie zakochanych.

Czy ty wiesz ?
Jedyna, czuła i najmilsza ma,
Że ja od wschodu, aż do zmierzchu dnia
Wciąż bardziej cię kocham.
Czy ty wiesz ?
Jedyna, czuła i najmilsza ma,
Że ja od wschodu, aż do zmierzchu dnia
Wciąż bardziej cię kocham...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Lightnings of storms were lighting up
Our love for some years
Sometimes you were taking your bags
Another time I was setting out
But, this room without a cradle
It remembers the echoes of old storms
And madly impassioned words
So, although the taste of first failure
Went away from your lips long ago
And from mine, the taste of first victory

Did you know
My only, tender, dearest one
That I - from dawn till dusk can
Only love you more

Quarrels, trysts, removals
We knew each other till bones
We were running into our ambushes
Which were made almost everywhere
You had a lover, I know it well
And I was not without a sin
But we always lived with hope
That with the farewell of first day
We will try our best
Growing old never grow up

Did you know
My only, tender, dearest one
That I - from dawn till dusk can
Only love you more

Time is flowing faster, on and on
Scares us, that we are unwell
And that this cease-fire
Means the end of our love
And so, though we're tired,
We set off obediently
We set off to the battlefield
To take part,
Like everyday
In the tender skirmish of two hearts
In the warm war of lovers
Did you know...

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2007

Edytuj metrykę
Płyty:

Młynarski (CD, 2007)

Komentarze (1):

poom 16 lutego 2014 19:43
(+1)
Tekst Wojciech Młynarski za Jaquesem Brelem.

tekstowo.pl
2 427 486 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 337 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności